OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
He made several visits to Ukraine last year and was the only Orthodox Patriarch to be invited to the presidential inauguration ceremony of Viktor Yanukovich. В прошлом году он несколько раз посетил Украину и – единственный из всех православных патриархов – был приглашен на церемонию инаугурации президента Виктора Януковича.
Spectators equipped with smartphones also have the option of downloading the (free) Inauguration Ceremony app, which will point them to the nearest port-a-potties. Зрители со смартфонами могут бесплатно загрузить специальное приложение для церемонии инаугурации, указывающее дорогу к ближайшему туалету.
Similarly, no deal with the opposition was possible regarding the inauguration ceremony - thus the chaotic, depressing scenes of congressmen fighting it out in their chamber, while Calderón was ushered in through the back door for a rushed ceremony. Аналогично, оказалась невозможной никакая сделка с оппозицией по поводу церемонии инаугурации - отсюда хаотические, гнетущие сцены стычек конгрессменов по этому поводу в их зале заседаний, в то время как Кальдерона в спешке препровождали через черный ход на церемонию.
I would like to take this opportunity to thank you for sending your representative to attend the inauguration ceremony and make a heart-warming speech. Я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью, чтобы поблагодарить Вас за направление своего представителя, принявшего участие в торжественной церемонии и выступившего с теплой приветственной речью.
The bowling shop's opening ceremony was boring. Церемония открытия боулинга оказалась нудной.
By the time the market was to reach its final low in 1932, and again equal that low at the time of closing of the entire banking system of the country coincidental with the inauguration of Franklin D. Roosevelt on March 4, 1933, Food Machinery shares were down to a price of between $4 and $5, with the all-time low being 100 shares at $3 3/4. В 1932 году, когда рынок должен был опуститься до самого низкого уровня в момент остановки деятельности банковской системы страны, совпавший с инаугурацией президента Франклина Д. Рузвельта 4 марта 1933 года, акции Food Machinery упали до уровня где-то между 4 и 5 долларами, а самые низкие за все время значения цены составили 3 3/4 за 100 акций.
The ceremony will take place tomorrow. Церемония состоится завтра.
That has left Russian leaders feeling confused, apprehensive and even “helpless’’ after a brief period of optimism that followed Trump’s inauguration, said Lukyanov. По словам Лукьянова, все это заставило российских лидеров испытать смущение, тревогу и даже «беспомощность» после короткого периода оптимизма, который последовал за инаугурацией Трампа.
The ceremony began with his speech. Церемония началась с его речи.
Trump will only have about six weeks after his inauguration as the 45th president, set for Jan. 20, to decide on the fate of sanctions, which could be lifted without congressional approval. После инаугурации 20 января в качестве 45-го президента США у Трампа будет всего несколько недель на принятие решения по поводу санкций, которые можно отменить, не спрашивая одобрения Конгресса.
The opening ceremony took place on schedule. Церемония открытия состоялась по расписанию.
Also, after the president’s inauguration and his overall policy activism, it is getting harder to keep traders patient these days. Кроме того, после инаугурации президента и на фоне проявляемой им политической активности трейдерам сегодня становится все труднее сохранять терпение.
The opening ceremony took place yesterday. Церемония открытия состоялась вчера.
Over the weekend, Trump press secretary Sean Spicer all but invited comparisons to his Russian counterpart by offering "alternative facts" about the inauguration crowd's size. В выходные дни пресс-секретарь Трампа Шон Спайсер (Sean Spicer) практически спровоцировал сравнения со своим российским коллегой, когда предложил «альтернативные факты» о количестве людей, прибывших на инаугурацию.
No ceremony! Без церемоний!
Indeed, the up and down movements last week, including intraday, stood in contrast to the much narrower trading band that prevailed in the prior phase – of consolidation between mid-December and the presidential inauguration – and the overall gains were moderate relative to those of the first phase of the "Trump Rally" (from Trump's acceptance speech on Nov. 9 to mid-December). Колебания на прошлой неделе, включая изменения в течение дня, резко отличались от гораздо меньшей амплитуды торгов, которая преобладала на предыдущем этапе. А общий рост был весьма умеренным по сравнению с первой фазой трамповского повышения (это период с дня выборов до середины декабря).
At a rollout ceremony on December 13, 1973, in Fort Worth, Texas, the YF-16 faced its skeptics and a few champions with a gaudy red, white, and blue paint job. На официальной церемонии представления, состоявшейся 13 декабря 1973 года в Форт-Уорте, штат Техас, опытный образец YF-16 предстал перед скептиками и немногочисленными энтузиастами в ярких красно-бело-синих красках.
But the most pressing question after Inauguration Day will be Russia and the intentions and motives of the new U.S. president. Но самый неотложный вопрос к периоду сразу после дня инаугурации касается России и намерений и мотивов нового президента.
After the ceremony, the airplane was flown on a C-5 to Edwards Air Force Base in California to prepare for its first flight. После церемонии новую машину на борту грузового С-5 переправили на базу Эдвардс в Калифорнию, чтобы подготовить к первому полету.
Drenched from his inauguration parade down the Champs Elysees in an open-top limousine, Hollande’s plane was struck by lightning en route to Berlin, delaying by several hours his first meeting with Merkel. В вымокший во время парада на Елисейских полях самолет Олланда попала молния, когда он летел в Берлин, из-за чего встреча с Меркель была перенесена на несколько часов.

Advert

My translations