Sentence examples of "including" in English with translation "включить"

<>
Their benefits package says they have dental, including orthodontics. В их социальный пакет включен стоматолог, в том числе и ортодонт.
NATO still is formally committed to including Ukraine and Georgia. Официально НАТО по-прежнему намерена включить в свой состав Украину и Грузию.
We would be interested in including your products in our product range. Мы бы хотели включить Ваши продукты в наш ассортимент.
Furthermore, the ad hoc expert group recommended including turbidity among the chemical parameters. Кроме того, специальная группа экспертов рекомендовала включить в число химических параметров показатель мутности.
For the reasons stated, I am not including them as beneficiaries under my will. В связи с этим я не включила их в число наследников в своем завещании.
If you select 'include full post' you will be including the caption from the Post. Если вы выберете «Включить всю публикацию», к фото будет добавлена подпись из публикации.
Uh, I tried including Taylor Swift in the mix, but turns out I love her. Я пытался включить в этот микс Тейлор Свифт, но оказалась, что я люблю ее.
If you are using the structured message option, consider including quick replies in your JSON code. Если вы используете структурированное сообщение, подумайте о том, чтобы включить в код JSON быстрые ответы.
You can make your photos and photos you add to notes more accessible by including captions. Вы можете сделать более доступными свои фото и фото, которые вы добавляете к заметкам, включив подписи.
You can delete specific fields from your subscription by including a fields param when calling DELETE /subscriptions. Чтобы удалить определенные поля из подписки, можно включить в вызов DELETE /subscriptions параметр fields.
Implement App Events in your app, including activateApp and purchase events if your app offers in-app purchases. Включите в свое приложение События в приложении, в том числе activateApp и события покупки, если в нем можно совершать покупки.
The manual would also include extensive bibliographic references to relevant work (including the relevant academic body of work). В руководство следует также включить обширную библиографию с указанием соответствующих документов (в том числе соответствующей научной литературы).
PAXLST, means the “Passenger List Message”, using the IMO-FAL Form 6, including passengers, crew and service personnel. PAXLST означает " сообщение со списком пассажиров ", в котором используется бланк 6 ИМО-ФАЛ и включены пассажиры, члены экипажа и обслуживающий персонал;
Some countries – including Germany, Italy, and Spain – have even enshrined the principle of "ability to pay" in their constitutions. Некоторые страны, такие как Германия, Италия и Испания, даже включили принцип «платежеспособности» в свою конституцию.
Important: Remember to provide all necessary disclosures including those needed to indicate the commercial nature of content you post. Важно! Не забудьте включить все необходимые уведомления, в том числе те, которые указывают на коммерческий характер публикуемых материалов.
If you enable Autofill, Opera can complete common forms for you online including your address or credit card information. При включенном автозаполнении Opera будет подставлять в однотипные формы онлайн ваши данные, например, адрес или номер кредитной карты.
It agreed to cover as part of its mandate environmental-economic accounting and environment statistics, including statistics on climate change. Комитетом было принято решение включить в его мандат эколого-экономический учет и статистику окружающей среды, а также статистику изменения климата.
The list is not exhaustive since the enacting State may expand article 34 (4) (c) (iii) by including additional criteria. Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку принимающее Типовой закон государство может расширить статью 34 (4) (с) (iii), включив дополнительные критерии.
Lavrov, meanwhile, insisted that groups fighting Russian forces in Syria, including Jaish al-Islam, be added to the list of terrorists. При этом Лавров настаивал, чтобы в список террористических организаций были включены группировки, воюющие в Сирии против российских войск — в том числе и «Джаиш аль-Ислам».
Among them are 14 founders, including the newcomer billionaires to the list, Alibaba's Jack Ma and Tencent's Ma Huateng. 14 из этих 39 — в частности, впервые включенные в список Джек Ма (Jack Ma) из Alibaba и Ма Хуатэн (Ma Huateng) из Tencent — сами основали свои компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.