Usage examples of "incubators" in English with translation to Russian

<>
Translations: all93 инкубатор81 other translations12
Priority is given to acquiring equipment for the diagnosis and emergency treatment of children (respiratory apparatuses, medication-dosing devices, diagnostic equipment) and for newborn care (incubators). В приоритетном порядке приобретается оборудование, предназначенное для диагностики и оказания неотложной помощи детям (дыхательные аппараты, дозаторы лекарственных средств, диагностическое оборудование) и выхаживания новорожденных (кювезы).
Diagnostic equipment and equipment for the emergency treatment of children (breathing apparatus, medication-dosing devices, etc.) and the care of newborn babies (incubators) is being acquired as a matter of priority. В приоритетном порядке приобретается оборудование, предназначенное для диагностики и оказания неотложной помощи детям (дыхательные аппараты, дозаторы лекарственных средств, диагностическое оборудование) и выхаживания новорожденных (кювезы).
The Subcommittee requested the secretariat to support the networking of SMEs, including initiatives to increase linkages as well as the establishment of clusters, incubators, economic zones and industrial and technological parks. Подкомитет предложил секретариату оказывать поддержку сетевому взаимодействию между МСП, включая инициативы по расширению связей и созданию групп компаний, центров инкубации бизнеса, экономических зон и промышленно-технологических парков.
Comprehensive enterprise development programmes may include incubators for start-ups, high-tech parks and technology centres, export processing zones, multi-facility economic zones, cluster development for value-chain development and upgrading to global production patterns. Комплексные программы по развитию предпринимательства могут включать создание механизмов первоначальной помощи новым предприятиям, парков передовых технологий и технологических центров, зон переработки продукции на экспорт, многоцелевых экономических зон и территориально-производственных комплексов для развития производственно-сбытовых цепей и обеспечения соответствия требованиям систем глобального производства.
Support venture capital and encourage the establishment of business incubators and science and technology parks and, at the same time, strengthen linkages between public research and private industry and tap into regional and international research and development networks; оказывать поддержку венчурному капиталу и поощрять создание «деловых питомников» и научно-технических парков и одновременно с этим укреплять связи между государственными исследовательскими центрами и частными промышленными предприятиями и задействовать потенциал региональных и международных сетей НИОКР;
To support venture capital and encourage the establishment of business incubators and science and technology parks and, at the same time, strengthen linkages between public research and private industry and tap into regional and international research and development networks; оказывать поддержку венчурному капиталу и поощрять создание «деловых питомников» и научно-технических парков и одновременно с этим укреплять связи между государственными исследовательскими центрами и частными промышленными предприятиями и задействовать потенциал региональных и международных сетей, осуществляющих научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы;
The partnership between the Government and the cooperative movement has been the cornerstone of economic and social development in the country since its establishment and is growing through joint programmes in education, industry incubators, and research and development institutions. Сотрудничество между правительством и кооперативным движением является основой экономического и социального развития страны с момента ее создания и развивается в форме совместных программ в сфере образования, проектов по развитию промышленности и научно-исследовательских институтов.
“(i) Promote equal access for women to information and communication technology-based economic activities, such as small business and home-based employment, and to information systems and improved technologies, and further develop tele-centres, community access points and business incubators; содействовать равному доступу женщин к основанным на информационно-коммуникационных технологиях видам экономической деятельности, таким, как мелкое предпринимательство и занятость на дому, информационным системам и более совершенным технологиям и развивать и далее телецентры, пункты общинного доступа и пункты первоначальной деловой помощи;
In particular, advisory assistance was provided to the BSEC Working Groups on SMEs in preparing the Meeting of Ministers responsible for Entrepreneurship and SME Development and also to project development on Networking of Technology Incubators and Science Parks in the BSEC Countries. В частности, рабочим группам ОЧЭС по вопросам МСП оказывалась консультативная помощь в подготовке совещания министров, отвечающих за развитие предпринимательства и МСП, а также в связи с разработкой проектов по сети технологических центров и научно-исследовательских парков в странах ОЧЭС.
It will assess information technology infrastructures, expertise and business support systems in selected countries of the region for the development of e-commerce and the creation of portals, service centres and incubators for micro-, small- and medium-sized women producers in selected countries of the region. Он проведет оценку инфраструктур в сфере информационных технологий, а также знаний и систем поддержки со стороны деловых кругов в этой области в отдельных странах региона на предмет развития электронной торговли и создания порталов, сервисных центров и центров содействия подготовке женщин, возглавляющих микро-, мелкие и средние производственные предприятия в отдельных странах региона.
According to the data presented by the Ministry of Economy, consultations to rural women starting up businesses are provided on favourable terms by the network of business support institutions comprising 32 business information centres (12 centres were established at the end of 2003) and 7 business incubators. Согласно представленным Министерством экономики данным, сельским женщинам, начинающим собственное дело, на благоприятных условиях предоставляются консультации сетью учреждений по поддержке предпринимательства, в которую входят 32 центра деловой информации (12 центров были созданы в конце 2003 года) и 7 центров обучения навыкам предпринимательства.
It further reaffirmed the role of cities as engines of growth and incubators of civilization; the interdependence between urban and rural areas; the need for policy to be based on enablement, partnership and participation; empowerment of civil society organizations; and the strengthening of local authorities as the principal partners of Governments in the implementation of the Habitat Agenda. Кроме того, в ней была подтверждена роль городов как центров роста и развития цивилизации, отмечена взаимозависимость между городскими и сельскими районами и необходимость ориентации политики на создание потенциала, развитие партнерских отношений и участие и расширение прав и возможностей организаций гражданского общества, а также необходимость укрепления местных органов власти как основных партнеров правительств по осуществлению Повестки дня Хабитат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!