Exemples d’usage de "indirect emission" en anglais avec traduction en russe

<>
Emissions from non-urea fertilizers such as ammonium nitrate and calcium ammonium nitrate occur partly as a result of direct fertilizer emission and partly from indirect emission resulting from plants as a consequence of fertilization. Выбросы в результате применения таких не содержащих мочевину удобрений, как аммиачная селитра и известково-аммиачная селитра, могут иметь место отчасти в результате непосредственной эмиссии удобрения и отчасти в результате косвенной эмиссии из растений как следствие их обработки удобрениями.
They have the ability to generate multiple revenue streams through energy production and sales, and both direct and indirect carbon emission reductions. Они способны генерировать многочисленные потоки поступлений за счет производства и продажи энергии и сокращения как прямых, так и опосредованных выбросов углерода.
However, policies in this area have a considerable indirect impact on GHG emission levels and reductions in the emissions from landfills contributed substantially to the trends of total emissions for many Parties. Однако политика в этой области оказала существенное косвенное воздействие на уровни выбросов ПГ, и сокращение выбросов со свалок существенно повлияло на тенденции в общих выбросах для многих Сторон.
Each Party shall require the owners or operators of the facilities subject to reporting under article 7 to use the best available information, which may include monitoring data, emission factors, mass balance equations, indirect monitoring or other calculations, engineering judgments and other methods. Каждая Сторона требует от владельцев или операторов объектов, подпадающих под действие требований о представлении отчетности согласно статье 7, использовать наилучшую имеющуюся информацию, которая может включать в себя данные мониторинга, коэффициенты выбросов, уравнения баланса массы, данные косвенного мониторинга или иные расчеты, технические оценки и прочие методы.
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases. План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов.
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
The Kyoto approach allocated emission rights, which are a valuable asset. При киотском подходе распределялись права на осуществление выброса, которые являются ценными активами.
The transfer may not be an indirect transfer, such as a consignment Такая передача не может являться косвенной, например, в виде переуступки
We need to make emission cuts much cheaper so that countries like China and India can afford to help the environment. Сокращение выбросов углерода все еще стоит гораздо больше, чем польза от него.
A new round of indirect talks is expected to begin later this month in Egypt. Ожидается, что новый этап непрямых переговоров начнется позже в этом месяце в Египте.
With this as our starting point, it is clear that a narrow focus on short-term carbon emission cuts is flawed. Если взять это за отправную точку, становится ясно, что узкое фокусирование на кратковременное уменьшение выбросов углекислого газа - это неправильно.
Britain was once the world's largest importer of Brown Asbestos, and experts suggest that "there is strong but indirect evidence that this was a major cause of the uniquely high mesothelioma rate [in the UK]." Великобритания была когда-то крупнейшим импортером коричневого асбеста в мире, и эксперты предполагают, что "существуют веские, хотя и косвенные основания полагать, что это основная причина исключительно высокого числа больных с мезотелиомой [в Великобритании]".
In Kyoto in 1997, we promised even more radical emission cuts by 2010, which we will miss by 25%. В Киото в 1997 году мы обещали еще более радикальное сокращение эмиссии к 2010 году, расхождение с планом составит 25%.
We shall administer the indirect cardic massage to the victim Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца
Stopping temperatures from rising by more than 2°C would require draconian, instant emission reductions - for the OECD the reductions would have to be between 40-50% below their expected path in just 12 years. Остановка роста температуры на отметке не более 2°C потребовала бы драконовских и немедленных сокращений эмиссии газов - для ОЭСР такое сокращение означало бы 40-50% уменьшение от ожидаемого ими уровня в течение всего 12 лет.
The Soviets practiced this technique on a regular basis, with analysts affiliated with the state-supported policy institutes regularly dropping hints and testing the waters in both direct and indirect, Aesopian language requiring Kremlinological skills to be deciphered and correctly understood. СССР практиковал эту технику на регулярной основе, с помощью аффилированных с государством аналитиков при поддержке политических государственных институтов регулярно намекая и тестируя общественное мнение прямым и непрямым способом, Эзопов язык требует кремлевских логических навыков, чтобы его расшифровать и правильно понять.
The focus of the negotiations must be comprehensive, resulting in emission limits and financial and technological support for energy sources that are less harmful to the environment. Центр внимания переговоров должен быть комплексным, приводящим к ограничениям по выбросам, а также финансовой и технологической поддержке энергетических ресурсов, которые наносят меньше вреда окружающей среде.
14.10. The Company shall not be liable to the Client in respect of any indirect, consequential or non-financial damage (emotional distress etc.). 14.10. Компания не возмещает Клиенту косвенный или нематериальный ущерб (в т. ч. моральный ущерб и т. д.).
New vehicle emission standards meet the most stringent equivalent European standards, and are higher than in the United States. Новые стандарты концентрации вредных выбросов в атмосферу транспортными средствами соответствуют самым строгим стандартам Европы и выше, чем стандарты в США.
We are not responsible for indirect losses which happen as a side effect of the main loss or damage and which are not foreseeable by you and us (such as loss of profits or loss of opportunity). Мы не несем ответственности за косвенные потери, которые являются побочным эффектом основных убытков или ущерба и которые не могут быть предсказуемы ни вами, ни нами (такие, как потеря прибыли или возможностей).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !