Beispiele für die Verwendung von "ink smear test" im Englischen

<>
Rates of discovery of new pulmonary tuberculosis patients on the basis of positive sputum smear test results have risen from 5 per cent in 1991 to 79 per cent in 2007, and recovery rates have remained above 85 per cent since 1994. Показатели выявления новых пациентов с туберкулезом легких на основе позитивного теста Папаникалау выросли с 5 процентов в 1991 году до 79 процентов в 2007 году, а показатель выздоровления составил более 85 процентов с 1994 года.
The NHMS2 shows that only 26 per cent of women aged 20 and above have ever undergone the Pap Smear test, and only 47 per cent have had their breasts examined. Результаты НОЗС-2 показывают, что только 26 процентов женщин в возрасте 20 лет и старше сдавали анализ на мазок Папаниколау и только 47 процентов проходили обследование груди.
Consequently, cervical cancer screening or the " pap smear " test became one of the most important issues of women's health in the recent decade. Поэтому массовые обследования с целью выявления рака шейки матки или проба Папаниколау стали в последнее десятилетие одной из наиболее важных проблем, связанных со здоровьем женщин.
While he was there, an unknown man threw green ink on his face as part of a smear campaign. На одном из митингов неизвестный облил Навального зеленой краской в попытке опорочить его.
The programme on the prevention of cervical cancer covers 100 per cent of the cost of PAP smear tests for all women over 25 years at intervals determined by the test results, together with additional tests (colposcopy and biopsy) again depending on the results. Страховая схема профилактики рака шейки матки предусматривает покрытие 100 % стоимости таких анализов, как мазок по Папаниколау, произведенных для всех женщин старше 25 лет с такой периодичностью, которая определяется по результатам пробы, а также 100 % стоимости других дополнительных процедур (кольпоскопии и биопсии), которые показаны женщинам.
We worked with the Secret Service to test the ink. Мы работали с секретной службой Министерства финансов, проверяя чернила.
The ink stain will not wash out. Чернильное пятно не отмоется.
This is because occasionally, the pathogens of sexually transmitted diseases can also be passed on via smear infections and close bodily contact. Ведь частично возбудители заболеваний, передающихся половым путем, могут распространяться также путем контактной инфекции и при тесном физическом контакте.
I made a serious mistake on the test. Я сделал серьёзную ошибку в этом тесте.
This ink stain will not wash out. Пятно от чернил не отмоется.
The U.S., he said, is trying to smear Putin without even knowing whether he intends to run for president again. США, по его словам, пытаются очернить Путина, даже не зная, собирается ли он снова выдвигать свою кандидатуру.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
You must write your name in ink. Вы должны написать своё имя чернилами.
Already, some congressional Republicans are trying to smear Mueller, the most experienced and respected special counsel in more than 40 years. Некоторые республиканцы Конгресса уже пытаются очернить Мюллера — самого опытного и уважаемого специального прокурора за последние 40 лет.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test. Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle. Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
The International Olympic Committee told the Russian news agency TASS that it saw the hack as "an attempt to smear clean athletes." В беседе с репортерами российского информационного агентства ТАСС представители Международного олимпийского комитета сообщили, что они считают эту хакерскую атаку попыткой «очернить чистых спортсменов».
Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious. Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения.
This blotting paper absorbs ink well. Эта промокашка очень хорошо впитывает чернила.
Ioffe’s criticism, to which I linked earlier, comes across as fawning praise in comparison to such a vicious and idiotic smear. Критика Иоффе, о которой я говорил ранее, - это льстивая похвала по сравнению с таким злобным и идиотским очернительством.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.