<>
no matches found
The remaining 56 percent broke down very interestingly. Оставшиеся 56% поделились довольно интересным образом.
Only nine percent is passenger cars, interestingly enough. Только 9 процентов происходит от пассажирских автомобилей, как это ни странно.
Interestingly, in 1897 the US faced circumstances similar to today. Примечательно, что в 1987 году США столкнулись с обстоятельствами, похожими на сегодняшние.
Interestingly, I asked this question when I was a little kid. Я задался этим вопросом еще в детстве.
Interestingly, this is a book that was published back in 1938. Как ни странно, вот книга, опубликованная в 1938 году,
And interestingly, the people who buy the most games are 37. И, на удивление, людям, покупающим больше всего игр, 37 лет.
Well, interestingly, the electric roof takes 25 seconds to fold away. Примечательно, что электропривод складывает крышу за 25 секунд.
And interestingly, as I think back, they were the first true environmentalists. Я с интересом замечаю, оглядываясь на то время, что это были первые настоящие экологи.
Even more interestingly, this difference has grown substantially over just the past decade. Что еще интереснее, этот разрыв существенно увеличился в последнее десятилетие.
And, most interestingly, it was tested here at the Top Gear test track. И, что гораздо интереснее, мы протестировали его на трэке Top Gear.
And interestingly, from an identity standpoint, what does it mean to have a disability? И если говорить об определениях - что значит быть инвалидом?
Most interestingly, Stillion argues that these characteristics are closer to those of bombers than fighters. Самое интересное здесь то, утверждает Стиллион, что эти характеристики больше свойственны бомбардировщикам, нежели истребителям.
Interestingly enough, when people get this, they again don't check - but now they join. Как ни странно, но при получении такого вопроса, люди тоже не проставляют никаких крестиков. Но на этот раз они считаются участниками программы.
These ones, interestingly, are 400 miles north of here outside Barrow-in-Furness in Cumbria. Удивительно, что нечто существующее 400 миль к северу от сюда за пределами Барроу-ин-Фернес в Камбрии.
Interestingly, there are data on these two groups of people, data on how happy they are. Кстати, есть статистика по этим двум группам людей, статистика уровня их счастья.
Ask me how later, particularly if you eat fish, interestingly enough, but that connection is there. Спросите меня позже о деталях, но как ни странно, если вы едите рыбу, то эта связь сушествует.
But we've kind of lacked imagination in how we could do that well or interestingly. Но нам как будто не хватает воображения для использования этого факта интересным образом.
And yet people are interestingly resistant to the idea of applying evolutionary thinking to thinking - to our thinking. И тем не менее, многие удивительно невосприимчивы к идее применения метода эволюционного мышления к процессу мышления, нашего мышления.
And interestingly, this turns out - the stomatopod saddle turns out to be the first described biological hyperbolic paraboloid spring. И как оказалось, седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами.
Interestingly, Stanley Milgram and I were in the same high school class in James Monroe in the Bronx, 1954. Кстати, мы со Стэнли Милгромом учились вместе в школе, школа Джеймса Монро в Бронксе, в 1954.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how