Sentence examples of "interior minister" in English

<>
Saakashvili's presence angered Interior Minister Arsen Avakov, a Yatsenyuk ally. Присутствие Саакашвили рассердило министра внутренних дел Арсена Авакова, который является союзником Яценюка.
Most alarming, however, is the role of Ukraine’s interior minister, Arsen Avakov. Однако наибольшее беспокойство вызывает позиция министра внутренних дел Арсена Авакова.
Likewise, the interior minister refused to protect the Brotherhood’s headquarters from repeated attack. А также министр внутренних дел отказался защитить штаб-квартиру организации «Братья-мусульмане» от повторного нападения.
Next door in Kabardino-Balkaria, the deputy interior minister gave voice to similar conspiracy theories. Рядом оказалась и Кабардино-Балкария, где заместитель министра внутренних дел озвучил похожую теорию заговоров.
The interior minister also indicated that there was no garuntee that these measures would be 100% effective. Министр внутренних дел также указал, что не было 100% гарантии эффективности данных мер.
That meeting was chaired by Interior Minister Muhammed bin Nayef, but also attended by Muhammad bin Salman. На встрече председательствовал министр внутренних дел Мухаммед бен Наиф, но Мухаммед бен Салман в ней тоже участвовал.
The new Crown Prince-in-waiting, Naif, has established his son Mohammed as the next interior minister. Новый наследный принц пребывает в ожидании, так как Наиф утвердил своего сына Мухаммеда в качестве следующего министра внутренних дел.
The regime has reportedly incarcerated its former head of parliament, Alexei Karyakin, and former interior minister, Igor Kornet. Согласно сообщениям, режим заключил в тюрьму бывшего главу парламента Алексея Карякина и бывшего министра внутренних дел Игоря Корнета.
Officials, including the interior minister, hurriedly took down Facebook posts in which they had criticized Trump during the campaign. Чиновники, включая министра внутренних дел, в спешке стирали посты в Facebook с критикой Трампа во время предвыборной кампании.
“Qurtsikidze has links to the spy scandal members from 2006,” Interior Minister Vano Merabishvili told reporters today in Tbilisi. «Курцикидзе связан с участниками шпионского скандала 2006 года, - заявил сегодня журналистам в Тбилиси министр внутренних дел Вано Мерабишвили.
The most senior official involved is a deputy interior minister, and Prime Minister Vladimir Putin and his circle are untouched. Самое высокопоставленное вовлеченное лицо - это заместитель министра внутренних дел, а премьер-министр Владимир Путин и его круг не затрагиваются.
On 10 November, the Lebanese Interior Minister held talks with his Syrian counterpart in Damascus on matters of security coordination. 10 ноября министр внутренних дел Ливана провел переговоры со своим сирийским коллегой в Дамаске по вопросам обеспечения координации усилий в области безопасности.
Factually incorrect statements from top officials, including Ukraine’s interior minister, Arsen Avakov, have undermined the credibility of the investigation. Фактически некорректные заявления высших чиновников страны, в том числе министра внутренних дел Украины, Арсена Авакова, подрывают доверие к следствию.
Interior minister Purachai Piumsomboon is hounded because his clean-up campaign affects the police, protection rackets, and the entertainment mafia. Министра внутренних дел Пурачайа Пиумсобуна преследуют из-за того, что его кампания чистки задела интересы полиции, рэкета и мафии, связанной с индустрией развлечений.
Russian President Dmitry Medvedev fired Alexei Anichin, a deputy interior minister allegedly linked to the death of lawyer Sergei Magnitsky. Российский президент Дмитрий Медведев отправил в отставку заместителя министра внутренних дел Алексея Аничина, предположительно причастного к смерти юриста Сергея Магнитского.
Anton Gerashchenko, an advisor to Interior Minister Arsen Avakov, has used the hacks to wage war on Ukraine’s media establishment. Советник министра внутренних дел Арсена Авакова Антон Геращенко использует похищенную информацию для того, чтобы вести войну со средствами массовой информации Украины.
"We have to save face," said General Abd al-Latif Badiny, a deputy interior minister who was fired under al-Adly. "Мы должны сохранить лицо, - сказал генерал Абд аль-Латиф Бадини, заместитель министра внутренних дел, который был уволен аль-Адли.
Mir Hossein Moussavi, a former prime minister, and Abdullah Nouri, a former interior minister, are also expected to enter the race. Ожидается, что Мир Хоссейн Муссави, бывший премьер-министр, и Абдулла Нури, бывший министр внутренних дел, также включатся в предвыборную гонку.
But, as Sultan's health deteriorated, Abdullah bypassed his own creation and appointed Prince Naif, the interior minister, as a second deputy. Но когда здоровье султана ухудшилось, Абдулла обошел свое собственное творение и назначил принца Наифа, министра внутренних дел, в качестве второго заместителя.
Interior Minister Palaniappan Chidambaram, a tough reformer, has this problem in his sights, but it cannot be solved by better policing alone. Министр внутренних дел Паланиаппана Чидамбарам, жесткий реформатор, пытался решить эту проблему, но она не может быть решена только при помощи полицейского патрулирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.