Exemplos de uso de "international support" em inglês com tradução para o russo

<>
International support for our efforts is crucial. Существенной является международная поддержка наших усилий.
International support for sanctions is considerable and increasing. Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
Some required billions of dollars of international support. Некоторым понадобились миллиарды долларов международной поддержки.
A third set of lessons concerns international support. Третий урок касается международной поддержки.
Argentina deserves the international support it is requesting. Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит.
With ongoing international support, we will do just that. С текущей международной поддержкой мы будем заниматься именно этим.
Meeting these challenges requires an enhanced level of international support and assistance. Успешное выполнение этих задач требует повышения уровня международной поддержки и помощи.
There should be a highly professional executive team coordinating the international support efforts. Должна быть высокопрофессиональная исполнительная команда, координирующая усилия по международной поддержке.
Further delay might also generate violence in Kosovo and undermine international support for independence. Дальнейшее промедление может также привести к вспышке насилия в Косово и подорвать международную поддержку независимости.
When local ingenuity and international support align, the cycle of suffering can be broken. Когда местная изобретательность и международная поддержка имеют общие цели, цикл страданий может быть прерван.
But coming up with an approach that gains broad international support will prove extremely difficult. Но разработка реформистского подхода, который получил бы широкую международную поддержку, будет делом в высшей степени сложным.
Syrian opposition activists regularly express disappointment with the level of international support that they receive. Сирийские оппозиционные активисты регулярно жалуются на недостаточный уровень международной поддержки, которую они получают.
But we also need and welcome international support in our struggle against poverty and injustice. Но вместе с тем мы нуждаемся в международной поддержке и приветствуем ее в нашей борьбе с бедностью и несправедливостью.
With the right international support, Sudan could move decisively towards peace and democracy in the coming months. При соответствующей международной поддержке Судан может решительно перейти к миру и демократии в ближайшие месяцы.
Argentina's president, Eduardo Duhalde, has been making impassioned pleas for international support to rebuild his country. Президент Аргентины Эдуардо Дуальде продолжает страстно взывать о международной поддержке для восстановления своей страны.
With international support, some 300 community centres had been equipped to offer preschool education in those communities. При международной поддержке около 300 общинных центров были оснащены необходимым оборудованием для предоставления услуг дошкольного воспитания в этих общинах.
The Office is of great importance to Africa and plays a very important role in coordinating international support. Эта Канцелярия имеет особое значение для Африки и играет очень важную роль в координации международной поддержки.
Increase international support for national efforts to adopt standards and labelling for energy-efficient appliances and consumer equipment; расширять международную поддержку национальных усилий, направленных на введение стандартов и систем маркировки для энергосберегающих приборов и бытовой аппаратуры;
Once upon a time, Lula would have been able to rely on broad international support, as Cardoso did. Было время, когда Лула мог бы рассчитывать на широкую международную поддержку, как это делал Кардозу.
They were unable to mobilize domestic and external resources for productive uses and international support was woefully inadequate. Они не в состоянии мобилизовать внутренние и внешние ресурсы на цели производительного использования, а международная поддержка удручающе недостаточна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!