Sentence examples of "interrelations" in English
It is also well placed to conduct comprehensive and objective analyses of international migration dynamics and their interrelations with development processes.
Она также располагает всем необходимым для проведения комплексного и объективного анализа динамики международной миграции и ее связи с процессами развития.
Climate conditions, flora and fauna, individual elements of ecosystems, their interrelations and stability, specially protected natural areas, landscapes, geomorphological structures, air, surface and ground waters, and soil;
климатические условия, растительный и животный мир, отдельные элементы экосистем, их взаимодействие и стабильность, особо охраняемые природные территории, ландшафты, геоморфологические структуры, воздух, поверхностные и подземные воды и почву;
Another purpose is to promote variety and diversity in community life, where the interrelations of people of different origins are characterized by knowledge, broadmindedness, equality and mutual respect.
Еще одна его цель будет состоять в поощрении разнообразия в жизни местных общин, где взаимоотношения между людьми, имеющими различное происхождение, должны строиться на признании самобытности, открытости, равенстве и взаимном уважении.
This requires the creation of favourable conditions for the integration of efforts of scientists in the study of processes occurring in the marine environment and the interrelations between them.
Для этого необходимо создание благоприятных условий для объединения усилий ученых в деле изучения процессов, происходящих в морской среде, и их взаимодействия.
Besides, the Code of Ethics specifies the correct behaviour of police officers at work, the interrelations of police officers, the professional ethics requirements of chief executive officers, and the off-duty conduct of police officers.
Помимо этого, Кодекс поведения определяет нормы правильного поведения сотрудников полиции при исполнении обязанностей, взаимоотношения между сотрудниками полиции, требования в отношении профессиональной этики старших должностных лиц, а также нормы поведения сотрудников полиции не в служебное время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert