Exemples d’usage de "invisible character" en anglais avec traduction en russe

<>
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Air is invisible. Воздух невидим.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
"I really want to develop an invisible ice cream." "Я очень хочу разработать невидимое мороженое".
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
That has been one of the invisible strengths of NATO that many people in the outside world don’t see. Одна из невидимых сильных сторон НАТО состоит в том, чего многие люди во внешнем мире не видят.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
At any time you can adjust the settings to make your account monitoring page visible or invisible to internet users. Вы можете в любой момент как предоставить, так и ограничить доступ к данной странице для всех пользователей Интернет.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
Then an «invisible» vertical line is drawn through the second point. Затем через вторую точку проводится «невидимая» вертикальная линия.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Then three trendlines are drawn from the first point, these trendlines meeting the invisible vertical line at Fibonacci levels of 38.2%, 50%, and 61.8%. Потом из первой точки проводятся три тренда, пересекающие невидимую вертикальную линию на уровнях Фибоначчи 38.2%, 50% и 61.8%.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Visualize a straight invisible line between your console and the router and then move the headset as far away from your Xbox as possible and try not to overlap the line of sight between the base station and where you will be positioned while wearing the headset. Мысленно проведите прямую линию между консолью и маршрутизатором, затем переместите гарнитуру как можно дальше от консоли Xbox и попытайтесь не пересекать линию обзора между базовой станцией и местом, где вы будете находиться, пользуясь гарнитурой.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
The Facebook pixel is a piece of code added to your website (as an invisible 1x1 pixel image). Пиксель Facebook — это часть кода, добавляемая на ваш веб-сайт (незаметное изображение размером в 1 пиксель).
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Invisible locations can be used to power local awareness ad campaigns, but are not visible to the public - just to Page managers. Невидимые точки можно использовать в рекламных кампаниях для повышения местной узнаваемости, однако видеть их могут только сотрудники, отвечающие за управление Страницами.
Lucy's cute, but she's got an atrocious character. Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
Important: Neither Incognito mode nor Guest mode makes you invisible on the web. Обратите внимание! Ни один из этих режимов не может полностью скрыть ваши действия в Сети.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !