Usage examples of "символов" in Russian with translation to English

<>
появлении и демонстрации символов сопротивления; the appearance and display of resistance symbols;
Максимально допустимое количество символов — 35. There's a 35 character limit.
При настройке индикаторов, помимо аналитических характеристик, можно задавать цвета элементов, толщину линий и размеры используемых символов. Besides analytical parameters, one can set colors for various elements, thickness of lines, and sizes of signs used, at setting up of the indicator.
Очень важен тщательный анализ того, что происходит на земле, но это оказывается достаточно сложным в условиях отражения глобализованных культурных символов. Accurate analysis of what is taking place on the ground is essential, but this can prove difficult in an echo chamber of globalized cultural icons.
Примечание: Outlook уточняет результаты поиска по мере ввода новых символов. Note: As you type, Outlook refines its search.
КП представляет собой набор символов. Protection code is a combination of symbols.
Строка не более 250 символов. String of max 250 characters.
безопасность и гигиена на производстве, боливийские нормативы символов, светомаркировок и знаков безопасности NB 55001; ? Боливийские нормативы безопасности в строительстве NB 513001 и NB 513002; Occupational safety and hygiene, Bolivian regulation on safety symbols, colours and signs NB 55001; Bolivian standard for construction safety NB 513001 and NB 513002; Bolivian standard for gas emissions from mobile sources.
Наряду с небольшим числом других японских корпоративных символов – к примеру, Sony, Honda и Canon – Toyota была яркой звездой японского экономического чуда и вызовом всему миру. Along with a small number of other Japanese corporate icons – for example, Sony, Honda, and Canon – Toyota was the bright star of the Japanese economic miracle and global challenge.
Примечание. Цифры, отображаемые вместо символов "x", зависят от конкретного случая. Note: The “x” digits vary.
Наименование группы символов в терминале MT4 Name of the symbol group in the MT4 terminal
Подсчет символов в одной ячейке Count characters in one cell
В то же время полиция Чешской Республики с 1998 года на постоянной основе занимается деятельностью по выявлению и привлечению к ответственности лиц, виновных в совершении уголовных правонарушений в форме распространения печатных материалов, символов и знаков. At the same time, the Police of the Czech Republic has been continuously involved since 1998 in the detection and prosecution of criminal activities perpetrated through printed matter, symbols and substitute signs.
Специальный комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о расширении данного подпункта для включения положений, касающихся предоставления и подготовки помощников и посредников, таких, как переводчики на язык Брайля и символов, стенографы, переводчики на язык жестов и тактильных знаков, а также чтецы. The Ad Hoc Committee may wish to consider expanding this subparagraph to cover the provision and training of live assistance and intermediaries, such as Braille and caption transcribers, note takers, sign language and tactile communication interpreters, and readers.
Символы — вызывает окно настройки отображаемых символов. Symbols — opens the window to adjust the symbols displayed.
Количество символов, извлекаемых функцией ПРАВБ. Specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes.
Для облегчения понимания знаков на международном уровне система знаков и сигналов, предписанная в Венской конвенции, основывается на использовании форм и цветов, характерных для каждого класса знаков, и, когда это возможно, на использовании графических символов, а не надписей. In order to facilitate international understanding of signs, the system of signs and signals prescribed in the Vienna Convention is based on the use of shapes, and colours characteristic of each class of signs and wherever possible, on the use of graphic symbols rather than inscriptions.
• Access symbols information (Просмотреть информацию символов) • Access symbols information
Заголовок: не более 30 символов Title: 30 characters maximum
защищать и распространять языки коренных народов, поддерживая использование коренными народами существующих и перспективных мультимедийных технологий через установление систем квот или сходных механизмов, обеспечивающих адекватную представленность языков коренных народов в государственных и частных средствах массовой информации, путем финансирования издания литературы коренных нардов, а также через поощрение использования символов и знаков коренных народов в общественной жизни; Protect and promote indigenous languages by supporting indigenous use of current and emerging multimedia technology, establishing quota systems or similar mechanisms that ensure adequate representation of indigenous languages in public- and private-owned media by providing funding for the publication of indigenous literature, and by promoting the use of indigenous symbols and signs in the public sphere;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!