Exemples d'utilisation de "символов" en russe

<>
КП представляет собой набор символов. Protection code is a combination of symbols.
Добавьте заголовок (максимум 45 символов). Add a headline (max 45 characters).
При настройке индикаторов, помимо аналитических характеристик, можно задавать цвета элементов, толщину линий и размеры используемых символов. Besides analytical parameters, one can set colors for various elements, thickness of lines, and sizes of signs used, at setting up of the indicator.
Очень важен тщательный анализ того, что происходит на земле, но это оказывается достаточно сложным в условиях отражения глобализованных культурных символов. Accurate analysis of what is taking place on the ground is essential, but this can prove difficult in an echo chamber of globalized cultural icons.
Примечание. Цифры, отображаемые вместо символов "x", зависят от конкретного случая. Note: The “x” digits vary.
появлении и демонстрации символов сопротивления; the appearance and display of resistance symbols;
Подсчет символов в одной ячейке Count characters in one cell
безопасность и гигиена на производстве, боливийские нормативы символов, светомаркировок и знаков безопасности NB 55001; ? Боливийские нормативы безопасности в строительстве NB 513001 и NB 513002; Occupational safety and hygiene, Bolivian regulation on safety symbols, colours and signs NB 55001; Bolivian standard for construction safety NB 513001 and NB 513002; Bolivian standard for gas emissions from mobile sources.
АК-47 стал иконой и одним из самых узнаваемых в мире символов — от Америки, где ему посвящают произведения рэп-музыки, до Зимбабве. From American rap music to Zimbabwe, the AK-47 has achieved icon status, and is one of the most recognizable symbols — of any kind — in the world.
Примечание: Outlook уточняет результаты поиска по мере ввода новых символов. Note: As you type, Outlook refines its search.
Наименование группы символов в терминале MT4 Name of the symbol group in the MT4 terminal
255 символов для имени домена; 255 characters for the domain name
В то же время полиция Чешской Республики с 1998 года на постоянной основе занимается деятельностью по выявлению и привлечению к ответственности лиц, виновных в совершении уголовных правонарушений в форме распространения печатных материалов, символов и знаков. At the same time, the Police of the Czech Republic has been continuously involved since 1998 in the detection and prosecution of criminal activities perpetrated through printed matter, symbols and substitute signs.
Наряду с небольшим числом других японских корпоративных символов – к примеру, Sony, Honda и Canon – Toyota была яркой звездой японского экономического чуда и вызовом всему миру. Along with a small number of other Japanese corporate icons – for example, Sony, Honda, and Canon – Toyota was the bright star of the Japanese economic miracle and global challenge.
Специальный комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о расширении данного подпункта для включения положений, касающихся предоставления и подготовки помощников и посредников, таких, как переводчики на язык Брайля и символов, стенографы, переводчики на язык жестов и тактильных знаков, а также чтецы. The Ad Hoc Committee may wish to consider expanding this subparagraph to cover the provision and training of live assistance and intermediaries, such as Braille and caption transcribers, note takers, sign language and tactile communication interpreters, and readers.
Символы — вызывает окно настройки отображаемых символов. Symbols — opens the window to adjust the symbols displayed.
Количество символов, извлекаемых функцией ЛЕВБ. Specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes.
Для облегчения понимания знаков на международном уровне система знаков и сигналов, предписанная в Венской конвенции, основывается на использовании форм и цветов, характерных для каждого класса знаков, и, когда это возможно, на использовании графических символов, а не надписей. In order to facilitate international understanding of signs, the system of signs and signals prescribed in the Vienna Convention is based on the use of shapes, and colours characteristic of each class of signs and wherever possible, on the use of graphic symbols rather than inscriptions.
• Access symbols information (Просмотреть информацию символов) • Access symbols information
Количество символов, извлекаемых функцией ЛЕВСИМВ. Specifies the number of characters you want LEFT to extract.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !