Usage examples of "invitees" in English with translation to Russian

<>
If your file has already been saved to the cloud, an email invitation will be sent to your invitees. Если файл уже сохранен в облаке, приглашения будут отправлены пользователям по электронной почте.
The drop-down list lets you determine whether your invitees can edit the file or only can view the file. В раскрывающемся списке можно выбрать, смогут ли приглашаемые пользователи вносить изменения в файл или только просматривать его.
On the other hand, the Manual requires that equitable geographical distribution be reflected in the final list of invitees to bid, but does not define the term “equitable” or how to achieve it in practice. С другой стороны, Руководство требует, чтобы окончательный список приглашаемых принять участие в торгах отражал справедливое географическое распределение, однако понятие «справедливое» или пути реализации этой цели на практике не определяются.
The only indications on file that provisionally registered vendors had been included in the lists of invitees were the requests to register them and/or confirmations of the registration received by the procurement officers from the Support Services Section. Единственным указанием в файле на то, что в списки приглашаемых были включены временно зарегистрированные поставщики, являлись их просьбы о регистрации и/или ее подтверждении, полученные сотрудниками по закупкам из Секции вспомогательного обслуживания.
The Board recommends that the Administration observe the technical evaluation criteria and process under the terms of solicitation documents or inform all invitees of any changes in the evaluation criteria so as to ensure the fairness, integrity and transparency of the evaluation procedure. Комиссия рекомендует администрации соблюдать критерии и процедуры технической оценки, которые определены в документах об объявлении конкурса, или информировать всех приглашаемых к участию в торгах о любых изменениях в критериях оценки в целях обеспечения справедливости, добросовестности и транспарентности при проведении оценки.
The SBI also requested the chairs of the subsidiary bodies, with the assistance of the secretariat, to ensure that invitees to a workshop represent a balanced mix of participants from Annex I and non-Annex I Parties, and a diversity of points of view. ВОО также просил председателей вспомогательных органов, при содействии секретариата, обеспечивать сбалансированное представительство на рабочих совещаниях участников из Сторон, включенных в приложение I, и из Сторон, не включенных в приложение I, а также разнообразие точек зрения.
Invitees to the campaign events are women entrepreneurs and women who want to start a business, also women selected and awarded as best entrepreneurs of the year; during the campaign, publications of most successful women business stories are produced and disseminated free of charge. Для участия в кампании приглашаются женщины-предприниматели и женщины, которые хотят открыть свое дело, а также женщины, завоевавшие звание лучшего предпринимателя года; в ходе кампании издаются и бесплатно распространяются брошюры о наиболее успешных примерах предпринимательской деятельности женщин.
In paragraph 145, the Board recommended that the Administration observe the technical evaluation criteria and processes under the terms of solicitation documents or inform all invitees of any changes in the evaluation criteria so as to ensure the fairness, integrity and transparency of the evaluation procedure. В пункте 145 Комиссия рекомендовала администрации соблюдать критерии и процедуры технической оценки, которые определены в документах об объявлении конкурса, или информировать всех приглашаемых к участию в торгах о любых изменениях в критериях оценки в целях обеспечения справедливости, добросовестности и транспарентности при проведении оценки.
On the morning of 8 May, during the first plenary meeting of the twenty-seventh special session, sections A and B on the side of the General Assembly Hall will be reserved in their entirety for the spouses of dignitaries attending the session and other high-level invitees. Утром 8 мая, в ходе первого пленарного заседания двадцать седьмой специальной сессии, боковые секции А и В в зале заседаний Генеральной Ассамблеи будут полностью зарезервированы для супруг (ов) высокопоставленных лиц, принимающих участие в сессии, и других почетных гостей.
On the morning of 19 September, during the first plenary meeting of the twenty-seventh special session, sections A and B in the boxes of seats on the side of the General Assembly Hall will be reserved in their entirety for the spouses of dignitaries attending the session and other high-level invitees. Утром 19 сентября, в ходе первого пленарного заседания двадцать седьмой специальной сессии, боковые секции А и В в зале заседаний Генеральной Ассамблеи будут полностью зарезервированы для супруг (ов) высокопоставленных лиц, принимающих участие в сессии, и других почетных гостей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!