Sentence examples of "is recommended" in English

<>
it is recommended to format sd card into fat format Рекомендуется отформатировать флеш-карту памяти в формате таблицы размещения файлов
For this reason, it is recommended that when entities transact in smaller sizes and do not have short-term alpha, do not add liquidity to dark pools; rather, go to the open market where the short-term adverse selection is likely to be less severe. Поэтому рекомендуется не добавлять ликвидность к скрытым пулам, когда сделки небольшие и не имеют краткосрочной альфы; лучше пойти на открытый рынок, где краткосрочный неблагоприятный отбор, вероятно, будет менее серьезным.
This option is recommended to be enabled when working with unknown experts. При работе с неизвестными экспертами рекомендуется включать эту опцию.
If Investors already have active requests to withdraw/deposit funds, it is recommended that the Manager submit their complaint in the shortest time possible in order to avoid breaching settlements on the PAMM Account. Если на ПАММ-счете существуют активные заявки Инвесторов на ввод / вывод средств, Управляющему рекомендуется в кратчайшие сроки подать претензию в целях недопущения нарушения расчетов по ПАММ-счету.
The first stage of this indicator calculation is calculation of the exponential moving average (as a rule, it is recommended to use the 13-period EMA). Первой ступенью расчета данного индикатора является расчет экспоненциальной скользящей средней (как правило, рекомендуют использовать 13-периодную).
If the test did not succeed, it is recommended to check all settings again and retest. В случае неудачной проверки рекомендуется проверить все настройки еще раз и провести повторный тест.
It is recommended to enable this option when working with unknown libraries. При работе с неизвестными библиотеками рекомендуется включать эту опцию.
If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first. Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания.
When downloading historical data, it is recommended to control amount of bars in history and in charts. При загрузке исторических данных рекомендуется контролировать количество баров в истории и на графиках.
If this signal has triggered, it is recommended to check the "Terminal — News" window; Если сработало это оповещение, рекомендуется проверить окно "Терминал — Новости";
If any problems occur when using the mailbox, it is recommended to refer to the technical support service. В случае возникновения проблем при работе с почтовым ящиком следует обратиться в службу технической поддержки.
This option is recommended to be disabled when working with unknown experts. Рекомендуется отключать эту опцию при работе с неизвестными советниками.
Identifying hidden divergence takes practice and it is recommended that new traders focus on standard divergence first. Нахождение скрытой дивергенции требует практики, и новичкам в трейдинге рекомендуется сначала сконцентрироваться на стандартной дивергенции.
It is recommended to disable this option when working with unknown expert advisors. Рекомендуется отключать эту опцию при работе с неизвестными советниками.
Starting here is recommended with 17.50 being the main entry point. 17.50 может быть рекомендовано как главной точкой входа.
In case the test did not succeed, it is recommended to check all settings again, restart the terminal and resend the test message. В случае неудачной проверки рекомендуется проверить еще раз все настройки, перезапустить терминал и повторно отослать тестовое сообщение.
It is recommended to disable import when working with unknown experts. Рекомендуется запрещать импорт при работе с неизвестными экспертами.
After the parameters have been specified, it is recommended to press the "Test" button to check how the settings work. По завершении рекомендуется нажать кнопку "Тест" для проверки работоспособности настроек.
It is recommended not to allow DLL imports when working with unknown experts. Рекомендуется запрещать импорт при работе с неизвестными экспертами.
Otherwise, it is recommended to check all settings and try to reconnect. В противном случае рекомендуется проверить все настройки и повторить попытку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.