Sentence examples of "joko" in English with translation "джоко"
In his own quiet way, President Joko “Jokowi” Widodo of Indonesia has shown similar courage.
В своей особой, спокойной манере президент Индонезии Джоко «Джокови» Видодо демонстрирует схожую смелость.
Bambang Brodjonegoro, Indonesia’s Minister of National Development Planning, has helped make social inequality a key agenda item, following the direction of President Joko Widodo.
Бамбанг Броджонегоро, министр планирования национального развития Индонезии, помог превратить проблему социального неравенства в ключевой пункт политической повестки дня, в соответствии с указанием президента Джоко Видодо.
In fact, China’s Xi Jinping, India’s Narendra Modi, and Indonesia’s Joko “Jokowi” Widodo could end up ranked among their countries’ greatest modern leaders.
Си Цзиньпин в Китае, Нарендра Моди в Индии и Джоко «Джокови» Видодо в Индонезии в конечном итоге могут стать одними из величайших лидеров современности для своих стран.
Mr. Joko Widodo, Mayor of Surakarta, Indonesia, spoke of the initiatives being taken in his city in response to the challenges of increasing urbanization, expanding slum areas and inadequate public facilities.
Г-н Джоко Видодо, мэр Суракарты, Индонезия, рассказал об инициативах, предпринимаемых его муниципалитетом в ответ на вызовы в виде усиливающейся урбанизации, роста трущоб и неадекватности коммунального обслуживания.
The Commission is co-convened by Norwegian Prime Minister Erna Solberg, Chilean President Michelle Bachelet, Indonesian President Joko Widodo, Malawian President Peter Mutharika, and the director-general of UNESCO, Irina Bokova.
Комиссия созвана по инициативе Премьер-министра Норвегии Эрны Сольберг, Президента Чили Мишель Бачелети, Президента Индонезии Джоко Видодо, Президента Малави Питера Мутарике и Генерального директора ЮНЕСКО Ирины Боковой.
The issue of unaffordable subsidies is now front and center for three of the world’s most important new leaders: Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi, Indonesian President-elect Joko “Jokowi” Widodo, and Indian Prime Minister Narendra Modi.
Вопрос о недоступных субсидиях теперь центр для трех из наиболее важных новых мировых лидеров: президента Египта Абдель Фаттах аль-Сиси, индонезийского избранного президента Джоко «Джокови» Видодо, и премьер-министра Индии Нарендра Моди.
If Narendra Modi and Joko “Jokowi” Widodo win the upcoming elections in India and Indonesia, respectively, they will join Chinese President Xi Jinping in spurring regional economic growth – likely causing Asia’s rise to global economic preeminence to occur faster than the world ever imagined.
Если Нарендра Моди и Джоко «Джокови» Видодо победят на предстоящих выборах в Индии и Индонезии, то они присоединятся к китайскому президенту Си Цзиньпиню в стимулировании регионального экономического роста – который скорее всего обеспечит то, что перевоплощение Азии в превосходящую глобальную экономическую силу произойдет быстрее, чем мог предполагать весь мир.
Mr. Joko Smart (Sierra Leone) said that, if a judge acted as conciliator during a court proceeding in order to facilitate a settlement, the parties'acknowledgement that it had been a mistake to come before the court could be incorporated in the judgement and the Model Law would not apply, in accordance with the final sentence of article 1, paragraph (2).
Г-н Джоко Смарт (Сьерра-Леоне) говорит, что если судья в ходе судебного производства действовал в качестве посредника с целью содействовать уре-гулированию, то признание сторонами того, что явка в суд была ошибкой, может быть включено в судеб-ное решение, и Типовой закон не будет применяться в соответствии с последним предложением текста пункта 2 статьи 1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert