Sentence examples of "key stroke" in English
Keep on his shoulder, key stroke him, everything he touches.
Следите за ним, фиксируйте все, к чему он прикасается.
You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology, a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away, and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke with your hands.
Можете представить, в будущем мы разработаем технологию, клавиатуру, которая может автоматически следовать за движением руки и предугадывать, какую клавишу вы захотите нажать.
Again, the key innovation of this technology is that when he wants to go fast, he just grabs the levers near the pivots and goes through a big angle every stroke, and as the going gets tougher, he just slides his hands up the levers, creates more torque, and kind of bench-presses his way out of trouble through the rough terrain.
Опять же, главное новшество этой технологии в том, что когда он хочет ехать быстрее, он просто берётся за рычаги ниже, и рычаг движется с большим углом каждый раз. Когда же двигать рычаги становится сложнее, он просто перемещает руки выше, и за несколько сильных нажимов преодолевает этот непростой участок пути.
The IMF, the supposed lender of last resort for solvent countries experiencing temporary liquidity problems, is too small and slow to offset the tens of billions of dollars traders pull out with the stroke of a key.
МВФ, предполагаемый кредитор, на которого возлагают последнюю надежду платежеспособные страны, испытывающие временные проблемы с ликвидностью, очень мал и неповоротлив, чтобы скомпенсировать отток тех десятков миллиардов долларов, которые биржевые маклеры забирают одним нажатием клавиши.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасие разбогатеть.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
Reyes was immersed in the sport for over 60 years before being confined to a wheelchair in 2008 following a stroke; he was a minor league player, National Superior Basketball player, BSN representative and manager with the Bayamón Vaqueros or President of the Basketball Federation.
И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket.
Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете.
By the same token, surgeons apply cooling and metabolic suppression to patients who’ve suffered various physical traumas: heart attack, stroke, gunshot wounds, profuse bleeding, or head injuries resulting in brain swelling.
Точно так же хирурги применяют охлаждение и подавление метаболизма при лечении пациентов, страдающих от физических травм и повреждений, таких как инфаркт, инсульт, огнестрельные ранения, обильное кровотечение и травмы головы, вызывающие отек головного мозга.
Long-distance athletes such as cyclers may take erythropoietin to increase red blood cell production, which carry oxygen and can increase endurance, but may have to deal with blood clots, stroke and heart attacks.
Спортсмены, работающие на больших дистанциях, такие как велосипедисты, могут принимать эритропоэтин, чтобы увеличить концентрации красных кровяных телец, которые переносят кислород и, таким образом, повышают выносливость, но им, вероятнее всего, придется столкнуться с тромбами, инсультами и инфарктами.
Stimulants may seem to increase energy, endurance and alertness, and help lose weight, but then you have to worry about sleep problems, dehydration, abnormal heartbeats, high blood pressure, stroke and heart attack.
Кажется, что стимуляторы увеличивают выносливость, силу и скорость реакции и помогают терять вес, но потом спортсменам приходится бороться с расстройствами сна, обезвоживанием, аритмией, высоким давлением, инсультами и инфарктами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert