OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
I don't doubt that one day you will save your lady love. Я не сомневаюсь, что наступит тот день, когда ты спасешь свою возлюбленную.
I am Lady Love Ventris. Я леди Лав Вентрис.
Right, your lady love, Joyce. Точно, ты теперь с Джойс.
How's your lady love, Slayer? Как поживает твоя подружка, Убийца?
He provides for his lady love. Он обеспечивает свою женщину.
Stay inside your truth, Lady Love. Держитесь своей истины, леди Лав.
My new lady love, Caroline, works there. Моя новая любовь, Кэролайн, там работает.
We have to find Caryl's lady love. Мы должны найти леди, любовь Кэрола.
The man we're speaking of, he had a lady love У мужчины, о котором мы поем, есть любимая
I am, and will always be, in your service, Lady Love. Я всегда к вашим услугам, Леди Лав.
"I'd like to watch as you two make sweet, sweet lady love," in German? "Я хочу посмотреть, как вы двое занимаетесь нежной, нежной женской любовью", на немецком?
I will draft the bondage letters to Lady Love, and she will sign them. Я передам бумаги о рабстве леди Лав, и она их подпишет.
Thinking about the lady I love Думал о женщине, которую люблю
And wonderful to believe, the lady was in love with me. И в это сложно поверить - девушка отвечала взаимностью.
The lady gets no love. Леди осталась совсем одна.
So, Danny, who's this lady that you love? Итак, Дэнни, кого же ты любишь?
It is my lady, it is my love. О, вот моя любовь, моя царица.
Lady Lisa, I'll love until the end of time. Леди Лиза, я буду любить тебя вечно.
Because the lady wants to make love with the chimney-sweep. Поскольку дама хочет любить трубочиста.
Single lady, and I do believe in love. Незамужняя женщина, и я верю в любовь.

Advert

My translations