Sentence examples of "lake flotilla" in English

<>
Just as the Kremlin published Erdogan's apology, Turkey and Israel announced the normalization of diplomatic relations, severed six years ago after eight Turks died in an Israeli raid on a Gaza-bound flotilla. Когда Кремль опубликовал извинения Эрдогана, Турция и Израиль объявили о нормализации дипломатических отношений, которые были разорваны шесть лет назад по причине израильского нападения на группу направлявшихся в Газу судов, в ходе которого было убито восемь турок.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
Yet almost at the same time that Russia was making these concessions, a number of media reports have emerged that indicate that Russia is sending a sizable a flotilla of ships drawn from the Baltic, Northern, and Black Sea fleets to Syria. И вдруг тогда, когда Россия пошла на уступки, СМИ начали сообщать о том, что Москва отправляет в Сирию целую флотилию кораблей.
The mountains are reflected in the lake. Горы отражаются в озере.
Sending a flotilla of aging transport ships and a few destroyers to Tartus isn’t going to change that. И отправка флотилии из старых транспортов и нескольких противолодочных кораблей в Тартус ситуацию не изменит.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
But lately China has been building a flotilla of amphibious ships, the backbone of which is the new Type 071 amphibious transport dock. Но с недавнего времени Китай создает целую флотилию десантных кораблей, основу которой составляет универсальный десантный корабль-док проекта 071.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
His two guiding principles are disentanglement from the international system, symbolized by Moscow’s recent withdrawal from the Rome Statute of 2000, which set up the International Criminal Court, and a reassertion of Russia’s relevance as a global player, symbolized by the flotilla of Russian warships now participating in the siege of Aleppo. Двумя его руководящими принципами являются выход из международной системы (символом которого стал недавний отказ Москвы участвовать в Римском статуте, на основе которого в 2000 году был учрежден Международный уголовный суд) и подтверждение значимости России как глобального игрока (символом чего стало участие в осаде Алеппо флотилии российских военных кораблей).
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
Responding to a flotilla of Japanese that entered the disputed waters, China moved to dispel them by dispatching eight Chinese patrol vessels into waters Japan claims as its own, the largest ever intrusion by Chinese ships. В ответ на заход японской флотилии в спорные воды Китай предпринял попытку прогнать их, отправив 8 китайских патрульных кораблей в воды, которые Япония называет своими. Это стало самым масштабным вторжением китайских кораблей за все время.
We sometimes swim in the lake. Иногда мы купаемся в озере.
Now that the Northern Sea Route (the Arctic Ocean channel adjacent to Russian territory) has been open to commercial traffic over the last several years, the Russian Northern Fleet flagship, Peter the Great, has led a naval flotilla transiting its length. Сейчас, когда Северный морской путь (идущий в Северном Ледовитом океане параллельно береговой линии России) вот уже несколько лет открыт для плавания торгового флота, флагман Северного флота «Петр Великий» возглавил отряд кораблей и провел его по всей длине этого пути.
There were some boats on the lake. На озере было несколько лодок.
A large number of smaller corvettes and missile patrol boats, destined largely for the Caspian Flotilla, are also nearing completion. На завершающем этапе находится строительство большого количества корветов поменьше, а также ракетных катеров, предназначенных в основном для Каспийской флотилии.
There is a large lake near our town. Рядом с нашим городом есть большое озеро.
For example, the Type XXI was the model for the Soviet “Whiskey” class, and eventually for a large flotilla of Chinese submarines. Так, тип XXI лег в основу советских подводных лодок проекта 613 (класс Whiskey по натовской классификации), а со временем по этому образцу крупную партию субмарин построили китайцы.
Lake Biwa could be seen from where we were standing. Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Ahmadinejad also used the opportunity to praise Turkish leaders for their strong statements in Turkey’s ongoing confrontation with Israel over nine deaths during Israel’s commando attack on a Turkish-sponsored flotilla seeking to break Israel’s blockade of Gaza. Ахмадинежад воспользовался этой возможностью, чтобы похвалить турецких руководителей за их резкие высказывания в рамках продолжающейся конфронтации Турции с Израилем из-за гибели девяти человек во время нападения израильских "коммандос" на караван судов, отправленных Анкарой на прорыв блокады сектора Газа.
Some believe Nessie lives in this lake. Некоторые верят, что в этом озере живёт Несси.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.