Sentence examples of "lead" in English

<>
no matches found
Where will all this lead? Куда это все приведет?
Many ways lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
Who Should Lead International Institutions? Кто должен возглавлять международные организации?
Let Afghans Lead Afghan Reform Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы
Lead ship's headed for the wormhole, Commander. Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер.
Europe’s Power to Lead Способность Европы руководить
All lead ads success stories Реклама для лидов: все истории успеха
Buying toys made from lead. На покупке игрушек из свинца.
You lead others to sin! Ты вводишь других в грех!
Superficial judgment can lead to wrong conclusions. Поверхностное суждение приведет к неправильным выводам.
Second, governments must lead by example. Во-вторых, правительства должны служить примером.
Castor's Folly takes the lead. Каприз Кастора захватывает лидерство.
Might scare up a lead. Может вывести нас на какой-нибудь след.
Canned tuna, Sushi, lead paint. Рыбные консервы, суши, свинцовая краска.
They merely decided to lead them. Они просто решили повести их за собой.
Lead in information - and even free. Информационное преимущество - и это еще и бесплатно.
Equally, the consideration of State party reports and situations is on a periodic basis, often every five years, which does not lead necessarily to the timely identification of issues. Кроме того, рассмотрение докладов государств-участников и ситуаций проводится на периодической основе, зачастую раз в пять лет, что отнюдь не способствует своевременному выявлению проблем.
The Interim Maritime Task Force, under the lead of the Italian Navy, operated in support of the Lebanese Navy to secure Lebanese territorial waters until 15 October, when the UNIFIL Maritime Task Force became operational. Временное оперативное морское соединение, возглавлявшееся итальянскими военно-морскими силами, оказывало поддержку Ливанским военно-морским силам в обеспечении безопасности ливанских территориальных вод до 15 октября, когда начало функционировать Оперативное морское соединение ВСООНЛ.
But national authorities must lead. Но главную роль должны играть национальные правительства.
The search for culprits is under way: commodity prices, fracking, US interest rates, El Nino, China, these and others lead the field. Уже ведется поиск виновных факторов: цены на сырьевые товары, «fracking», Эль-Ниньо, Китай, процентные ставки в США...пока самыми виновными кажутся эти причины.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.