Sentence examples of "lead on" in English

<>
ISDEMU, as lead agency of the National Policy on Women, which proclaims “Empowering the comprehensive development of women in all domains of society, under conditions of equity and equality with men, through their active participation in national development policies.” ИСДЕМУ является головным учреждением по осуществлению Национальной политики в интересах женщин, задача которой- " обеспечение всестороннего развития женщин во всех общественных сферах на условиях равенства и равноправия с мужчинами и путем их активного вовлечения в процесс национального развития ".
That only made Putin more certain that Western leaders had been leading on Russia, lulling it into complacency, while planning regime change. Это еще более убедило Путина в том, что западные лидеры пытаются обмануть Россию, настраивая ее на благодушной лад и планируя при этом смену режима.
Possible lead on our baddies. Можешь показать наших героев.
The lead on your bomber. Информация о твоём подрывнике.
We have a lead on leonard caul. Мы напали на след Леонарда Кола.
We've got a lead on Ruskin. Мы нашли след Раскина.
The Middle East Must Lead on Refugees Проблема беженцев должна быть возглавлена Ближним Востоком
China’s Chance to Lead on Development Китайский шанс возглавить процессы развития
I haven't been lead on this case. Я не следовал по этому делу.
I think I got a lead on Tom Walker. Кажется, я взял след Тома Уолкера.
DEA's gonna take the lead on this one. УБН будет руководить расследованием.
We're chasing up a lead on Reede - Reede Smith. Проверяем зацепку на Рида Смита.
And I've got a lead on the bloke that Katrin hit. И я нашла парня, которого ударила Катрин.
The U.S. will need to take the lead on this matter. США необходимо будет взять на себя роль лидера в решении этого вопроса.
On the surface, China has opened up quite a lead on India. С первого взгляда может показаться, что Китай имеет значительное преимущество перед Индией.
I was trying to catch a lead on two girls who disappeared. Я пытался найти зацепку по двум пропавшим девушкам.
Europe's politicians simply refuse to take the lead on this all-important issue. Политические деятели Европы просто отказываются брать на себя инициативу по этой существенной проблеме.
It is up to China to take the lead on the post-Pittsburgh agenda. В интересах Китая занять лидирующую позицию после договоренностей в Питтсбурге.
We can run it through IBIS, and hopefully, get a lead on our shooter. Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь, выйдем на нашего стрелка.
Both value expertise and trust experts, and neither is known to lead on gut feeling. Обе они высоко ценят профессиональную компетентность и предпочитают не полагаться на внутреннее чутье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.