Sentence examples of "leadership role" in English with translation "роль лидера"

<>
Can China manage the economic, cultural, and political transitions necessary to assume the leadership role now up for grabs? Сможет ли Китай справиться с политическим, культурным и экономическим переходами, которые необходимо совершить для того, чтобы взять на себя роль лидера?
Of the European countries, France, which has assumed a leadership role in the fight against ISIS, is the most vulnerable. Среди европейских государств наиболее уязвима Франция, взявшая на себя роль лидера в борьбе против ИГИЛ.
Only when that happens will Japan be ready to play the responsible international leadership role that the world’s second largest economy should play. Лишь только после того, как это произойдет, Япония будет готова исполнять ответственную международную роль лидера, которую должна играть вторая в мире по величине экономика.
Either way, Trump has inherited a country that is no longer willing and able to play the leadership role it once did in world affairs. Так или иначе, Трампу досталось в наследство Америка, которая не может и не хочет играть роль лидера в мировых делах.
And Trump’s isolationist, “America first” agenda implies that the US will abdicate its leadership role in the world, and possibly abandon its security guarantee for Europe. А изоляционистская программа Трампа под лозунгом «Америка прежде всего» подразумевает, что США отказываются от своей роли лидера в мире и, возможно, отказываются от своих гарантий безопасности для Европы.
It could not have chosen a more opportune moment to assume a leadership role. Нельзя было выбрать более удачный момент, чтобы страна примерила на себя роль мирового лидера.
US President Donald Trump seems intent on ensuring that America retreats, at least partly, from its global leadership role. Судя по всему, президент США Дональд Трамп поставил своей целью отказ – по крайней мере, частичный – Америки от роли глобального лидера.
Trump’s “America first” approach is obviously inconsistent with an expansive international leadership role and would lead the US down a path of isolationism. Походы Трампа – «Сначала Америка» – явно не соответствуют роли активного международного лидера, они будут вести США по пути к изоляции.
Even in the best-case scenario, Turkey will be severely weakened, no longer capable of sustaining the regional leadership role that it played for nearly a century. Даже в самом лучшем сценарии Турция серьёзно ослабнет и не сможет больше сохранять роль регионального лидера, которую она выполняла на протяжении почти столетия.
On the contrary, during the campaign, he heaped criticism on America’s senseless wars in the Middle East; and his supporters want nothing more than for the US to abandon its global leadership role and retreat from the world. Напротив, во время избирательной кампании он постоянно критиковал бессмысленные войны Америки на Ближнем Востоке; и его сторонники ничего не желают так сильно, как отказа США от своей роли глобального лидера и ухода страны с мировой арены.
With both North Korea and Iran openly pursuing nuclear ambitions and a potential nuclear arms race in South Asia, it is critical that America provide leadership, in both word and in deed, to reduce the risks and the role of nuclear weapons throughout the world. В сложившейся ситуации, когда и Северная Корея, и Иран открыто демонстрируют свои ядерные амбиции и являются потенциальными участниками гонки ядерных вооружений в Южной Азии, совершенно необходимо, чтобы Америка взяла на себя роль и обязанности лидера, сдерживающего угрозу использования и распространения ядерного оружия во всем мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.