Ejemplos de uso de "learning" en inglés con traducción al ruso

<>
That's what it's learning. Вот что он узнаёт.
Improved reading with learning tools Упрощенное чтение благодаря средствам обучения
They need to learn learning. Им нужно научиться учиться.
Learning from Sherman the shark Учимся у акулы Шермана
He is busy learning English. Он занят изучением английского языка.
Learning his lines for Fences was challenging. Выучить текст для "Заборов" было трудно.
Learning from Australia’s Political Meltdown Извлекая уроки из политического кризиса Австралии
Better start learning the Samba. Тебе стоит начать учить самбу.
I think we've got a lot of learning to do. Я думаю, нам есть много, чему поучиться.
As the world was learning the full extent of the horror, Romanians, too, realized the full depth of the tragedy that had befallen their fellow citizens. По мере того, как мир познавал всю глубину этого ужаса, румыны тоже осознавали весь размах трагедии, обрушившейся на их сограждан.
Education emphasizes rote learning over critical thinking. Образование полагается на заучивание более чем на логическое мышление.
By learning swordplay, I can protect our house form thieves. Научившись обращаться с мечом, я смогу защитить наш дом от воров.
Capacity-building requires a flexible process-driven approach that encourages learning, adaptive management, experimentation, a long-term commitment, the building of human skills and competencies, and a sensitivity to local culture, politics and context. Создание потенциала требует применения гибкого подхода, который основывался бы на установленном процессе и поощрял приобретение знаний, применение методов гибкого управления, экспериментирование, принятие долгосрочных обязательств, укрепление профессиональных навыков и компетентности людей и внимательный учет местной культуры, политики и условий.
He's developed a nootropic drug that enhances learning and memory. Он разработал ноотропное лекарство, которое улучшает память и облегчает заучивание.
In history, literature and other lessons, children study the creative legacy of foreign writers and poets and the past and present of other countries besides learning Turkmen history and literature. На уроках " Истории ", " Литературоведения " и других, наряду с освоением национальной истории и литературы, в школах изучается творческое наследие писателей и поэтов других стран, их прошлое и настоящее.
Applied learning is the key to the post-Confucian states' success. Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств.
Not only does it make you happier, it turns on all of the learning centers in your brain allowing you to adapt to the world in a different way. Он не только делает вас счастливее, но и активизирует все мозговые центры научения, позволяя научиться новым навыкам.
Cyber learning is also important. Кибер изучение, также имеет важное значение.
In the former area, actions are envisaged to enhance staff participation in the practices; strengthen policy and substantive support provided through the subregional resource facility (SURF) system; increase learning and training; and upgrade information and communication technology for knowledge management. Что касается первого, то предусматриваются мероприятия по более активному привлечению персонала к перениманию опыта; усилению директивной и основной поддержки, предоставляемой через систему субрегиональных центров учета ресурсов (СЦУР); более активному овладеванию знаниями и улучшению подготовки кадров; модернизации информационно-коммуникационной технологии в интересах распоряжения знаниями.
And I said, "I'm learning." И я сказал: "Начинаю узнавать".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.