Exemplos de uso de "least resistance" em inglês

<>
Always follows the line of least resistance. Всегда проходит по пути наименьшего сопротивления.
Smart man, the line of least resistance. Умный человек идёт по пути наименьшего сопротивления.
He takes a line of the least resistance Он пошел по пути наименьшего сопротивления
Well, you turned into the path of least resistance. Ну, ты пошла по пути наименьшего сопротивления.
The path of least resistance continues to be lower for the EUR. Путь наименьшего сопротивления будет к снижению EUR.
Monetizing the fiscal deficits would then become the path of least resistance: Монетизация дефицита бюджета тогда станет линией наименьшего сопротивления:
In our view, the path of least resistance remains to the downside for oil. На наш взгляд, путь наименьшего сопротивления для нефти по-прежнему к снижению.
On a technical basis, the path of least resistance in USDTRY remains to the topside. С технической точки зрения путь наименьшего сопротивления пары USDTRY будет по-прежнему вверх.
So Europe's strategy cannot be to take the historically well-trodden path of least resistance. Таким образом, стратегия Европы не может заключаться в том, чтобы пойти по исторически протоптанной дорожке наименьшего сопротивления.
With momentum firmly to the downside, the path of least resistance is for a further decline. Учитывая, что динамика однозначно к снижению, путь наименьшего сопротивления будет к дальнейшему падению.
In short, the path of least resistance continues to be to the downside for both oil contracts. Вкратце, путь наименьшего сопротивления все еще к снижению обоих контрактов сырой нефти.
Until such a signal emerges, the path of least resistance for USDJPY will remain to the downside. А пока таких сигналов нет, путь наименьшего сопротивления для пары USDJPY останется к снижению.
Following the path of least resistance will lead to the gradual disintegration of the international financial system. Путь по тропе наименьшего сопротивления приведет к постепенной дезинтеграции международной финансовой системы.
Therefore, until and unless the index breaks below 4975, the path of least resistance remains to the upside. А значит, пока и если индекс не пробьется ниже отметки 4975, путь наименьшего сопротивления будет вверх.
As long as the bullish structure remains intact, stocks’ path of least resistance will be to the topside. До тех пор, пока бычья структура неизменна, путь наименьшего сопротивления для фондовых индексов будет движение вверх.
Should Putin opt to follow the path of least resistance, then the Balkans look like his best bet. Если Путин выберет путь наименьшего сопротивления, то Балканы станут для него, по-видимому, наилучшим вариантом.
The path of least resistance for the battered commodity currency appears to still be firmly to the downside. Путь наименьшего сопротивления для потерпевшей валюты, похоже, по-прежнему остаётся твёрдо на понижение.
But between now and next week’s Fed meeting the path of least resistance is a weaker single currency. Но в промежутке между сегодняшним днем и заседанием ФРС следующей недели путь наименьшего сопротивления будет к снижению единой валюты.
Rates have since pulled back to 2.4750, but the path of least resistance remains skyward with no overhead resistance. Цены с тех пор откатились до 2.4750, но путь наименьшего сопротивления по-прежнему устремлен ввысь без какого-то бы ни было сопротивления впереди.
From here, the path of least resistance for USDCNH remains to the topside for a possible test of 6.3120 next. Отсюда путь наименьшего сопротивления для пары USDCNH будет по-прежнему вверх, и впоследствии возможно тестирование уровня 6.3120.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.