Sentence examples of "lengths" in English with translation "длина"

<>
File name and path lengths Длина имен файлов и путей
Birds try to stay about three or four body lengths apart. Птицы держатся на расстоянии трех-четырех длин тела.
I can't wait to start discussing heel heights and hem lengths. Не могу дождаться начала обсуждения высоты каблуков и длины юбок.
Lengths of keys vary between 32, 64, 128, 256 and so on. Длина ключа варьируются от 32, 64, 128, 256 битов и так далее.
1 Perfluorinated substances with different carbon chain lengths are included in the list. 1 В перечень включены перфторированные вещества с различной длиной углеродной цепи.
SharePoint Server versions only support up to 260 characters for file and path lengths. Версии SharePoint Server поддерживают только имена файлов и пути длиной до 260 символов.
SCCPs are complex mixtures, which vary in chain lengths and in the degree of chlorination. КЦХП- это сложные смеси, отличающиеся друг от друга длиной цепи и степенью хлоринации.
With internal diameters of 1 m or greater and effective lengths of 5 m or greater. имеют внутренний диаметр не менее 1 м и эффективную длину не менее 5 м.
And they're constantly tinkering with them – changing barrel lengths, changing optics, putting different sights on them. И они постоянно с ними возятся – меняют длину ствола, меняют прицельные приспособления с оптикой, ставят на них разные прицелы.
The surface roughness is less than 1 nm (rms) for sampling lengths equal to or greater than 1 mm; and шероховатость поверхности менее 1 нм (среднеквадратичную) для выборочного исследования длин равных или превышающих 1 мм; и
Limitations on tube sizes and associated lengths that have an effect on system performance (e.g. between modulator and brake chamber) Ограничения, касающиеся размеров патрубков и их соответствующей длины, которые могут повлиять на эффективность системы (например, между модулятором и тормозной камерой)
Limitations on pipe, tube sizes and associated lengths that have an effect on system performance (e.g. between modulator and brake chamber) Ограничения, касающиеся размеров трубопровода, патрубков и их соответствующие длины, которые могут повлиять на эффективность системы (например, между модулятором и тормозной камерой)
The copy queue and replay queue lengths for the database copy are checked to ensure their values are within the configured criteria. Выполняется проверка значений длины очереди копирования и очереди преобразования копии базы данных на нахождение в пределах заданных критериев.
Stop and disable one of the replication services, send some test e-mail, and then examine the copy or replay queue lengths остановите и отключите одну из служб репликации, отправьте тестовое сообщение электронной почты, после чего проверьте копию или воспроизведите длину очередей.
In some cases when ships are designed for certain container lengths, the structural requirements might result in less optimum use of cargo space. В некоторых случаях, когда суда предназначены для контейнеров определенной длины, в силу конструкционных требований грузовое пространство используется менее эффективно.
Chlorinated paraffins (CPs) (of various chain lengths) are currently produced in the United States, the EU, Russia, India, China, Japan, Brazil and Slovakia. Хлорированные парафины (ХП) (с различной длиной цепи) в настоящее время производятся в США, ЕС, России, Индии, Китае, Японии, Бразилии и Словакии.
Chlorinated paraffins (CPs) (of various chain lengths) are currently produced in the United States, the EU, Russia, India, Taiwan, China, Japan, Brazil and Slovakia. Хлорированные парафины (ХП) (с различной длиной цепи) в настоящее время производятся в США, ЕС, России, Индии, Тайване, Китае, Японии, Бразилии и Словакии.
The problems associated with differing train lengths can be overcome by specifying standard train configurations based on unit or block train operation of international container services. Проблемы, связанные с разной длиной поезда, можно устранить посредством определения стандартных конфигураций поездов на основе унифицированных составов прямого сообщения или маршрутных составов в рамках международных контейнерных операций.
In most technical respects (gauge, axle loads, siding lengths) Ukrainian railways exceed European specifications while at the same time falling behind in details such as train speed. По большинству технических параметров (габарит подвижного состава, осевые нагрузки, длина приемо-отправочных путей) железные дороги Украины превосходят европейские показатели и, в то же время, уступают по такому показателю, как скорость движения поездов.
If the values for the queue lengths are outside the configured criteria, or if the database is currently used as a source for seeding, the switchover is blocked. Если значения длины очередей не соответствуют заданным критериям или база данных является источником заполнения, переключение будет заблокировано.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.