Sentence examples of "lid" in English

<>
The lid closes, it self-cleans. Крышка закрывается, он самоочищается.
Unlike Russia, Kazakhstan keeps a tight lid on protests ahead of elections В отличие от России, Казахстан накануне выборов ввел жесткий запрет на проведение акции протеста
Built-up resentment, money issues, met a younger lid. Нарастающее негодование, проблемы с деньгами, Встретил более молодую крышечку.
Wears that lid on his head, but I'll bet he can't tell a mare from a stallion. Носит шляпу на голове, но готов поспорить, что он не отличит кобылу от жеребца.
Who helped you lift the lid off? Кто помог вам открыть крышку?
Inflationary expectations, as measured by the rates on certain market instruments, actually fell after the hike, indicating increased confidence that the ECB will keep a lid on price pressures. Это говорит об уверенности в том, что ЕЦБ сохранит запрет на увеличение цен.
Usually, you get a lid when you order a coffee to go. Когда заказываешь на вынос, накрывают крышечкой.
He found it impossible to lift the lid. Он обнаружил, что крышку поднять невозможно.
But if we believe that - if we put a lid on history and leave it behind us - we run a risk that history will resurrect itself with all its horrors. Но если мы верим в это, если мы накладываем запрет на историю и забываем о ней, мы подвергаемся риску того, что эта история может возродиться со всеми ее ужасами.
The date of manufacture is shown on the lid. Дата производства указана на крышке.
Of course, most Japanese politicians, media commentators, and academics understand the need for this stance, and the Japanese trait of putting a lid on troublesome issues reinforces this silence, compounding all problems in foreign policy. Конечно же, большинство японских политиков, комментаторов средств массовой информации и научных деятелей понимает необходимость такой позиции, и присущая Японии черта налагать запрет на причиняющие беспокойство темы лишь усиливает это молчание, что усугубляет все проблемы, возникающие во внешней политике.
The name of the jeweller is inside the lid. Имя ювелира под крышкой.
I should have nailed down the coffin lid myself. Я должен был сам прибить крышку гроба.
So a chemical reaction of sorts basically pushes the lid out. И вот эта химическая реакция, по сути, выталкивает крышку.
I found a small piece of latex threaded inside the lid. Я нашел маленький кусочек латекса на резьбе под крышкой.
We opened the lid, we took the horse out, and it did work; Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало:
I can't figure out how to get this coffin lid on right. Не могу понять, как приладить крышку к гробу.
The lid itself is so heavy that it takes two hands to lift. Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts. И вот когда эта часть закрывается крышкой, тогда и начинаются чудеса.
I usually sit in the car and write it out on the glove compartment lid. Обычно я сажусь в машину и пишу на крышке бардачка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.