Sentence examples of "life cycle" in English

<>
Overview of the production life cycle Обзор жизненного цикла производства
Such a framework would make recommendations for the safety of activities relating to those phases of the life cycle of NPS in outer space. Такие рамки будут содержать рекомендации в отношении обеспечения безопасности мероприятий, относящихся к этим этапам срока службы ЯИЭ в космическом пространстве.
And this is just the CO2 from the life cycle. Это - что касается эффектов СО2 в течение жизненного цикла
It is necessary, however, that acceptable responses be found to such concerns as reactor safety, radioactive waste management, proliferation of fissile material and life cycle cost. Необходимо, однако, найти подходящие решения таких проблем, как безопасность реакторов, удаление радиоактивных отходов, распространение расщепляющихся материалов и стоимость эксплуатации в течение всего срока службы.
How is the trade life cycle done from Mr. Arslans perspective? Как выглядит жизненный цикл стратегии с точки зрения Арслана?
Such a framework would make recommendations for the safety of activities relating to those phases of the life cycle of a nuclear power source in outer space. Такие рамки послужат основой для вынесения рекомендаций в отношении обеспечения безопасности мероприятий, относящихся к этапам срока службы ядерных источников энергии в космическом пространстве.
Project stages can serve as a guide to the project life cycle. Этапы проекта могут служить проводником по жизненному циклу проекта.
Economic factors include the costs of products and services over their entire life cycle, acquisition, maintenance, operations and end-of-life management costs (including waste disposal) in line with good financial management. экономические факторы, к которым относятся стоимость товаров и услуг из расчета всего срока их службы и затраты на приобретение, техническое обслуживание, эксплуатацию и выбытие по окончании срока службы (включая удаление отходов) в соответствии с принципом добросовестного финансового управления;
The status reflects where the item is in the production life cycle. Статус отражает то положение, в котором находится номенклатура в жизненном цикле производственного заказа.
The use of best practices and performance standards to prevent ozone-depleting substance emissions at the end of the product life cycle, whether by recovery, recycling, reclamation, reuse as feedstock or destruction; использования передовых методов и норм эксплуатации с целью предотвращения выбросов озоноразрушающих веществ в конце срока службы продукта, будь то путем рекуперации, рециркуляции, утилизации, повторного использования в виде исходного сырья или уничтожения;
It went a whole life cycle without competition, took out of service. Он прошел полный жизненный цикл без конкуренции, был снят со службы.
12 The marking of small moveable parts is more delicate and raises certain practical problems, because these small parts, subject to wear and tear, can be replaced in the course of the weapon's life cycle. 12 Маркировка мелких движущихся деталей является более тонким делом и сопряжена с определенными практическими проблемами, поскольку эти мелкие детали, подвергающиеся износу, могут в течение срока службы оружия заменяться.
All changes are managed using the standard software development life cycle model. Изменения в систему вносятся с использованием стандартной модели жизненного цикла программного обеспечения.
The framework would provide high-level guidance and reflect international consensus on the appropriate level of safety that should be achieved for all activities relating to the various phases of the life cycle of NPS in outer space. Эти рамки будут представлять собой руководство высокого уровня и отражать международный консенсус в отношении надлежащего уровня безопасности, который должен обеспечиваться для всех мероприятий, относящихся к различным этапам срока службы ЯИЭ в космическом пространстве.
I was enlightening them as to the life cycle of the earthworm. Я был счастлив рассказать о жизненном цикле дождевого червя.
The average age of equipment in the U.S. military varies from 10 to 25 years, and the life cycle of a fighter like the F-18, introduced just after the Vietnam War, will be nearly a century. Средний срок службы оборудования армии США варьируется в пределах от 10 до 25 лет, а эксплуатационный ресурс истребителей наподобие F-18, введенных сразу после войны во Вьетнаме, составит почти столетие.
Estimation is the first of the update jobs in the production life cycle. Оценка является первым из заданий обновления в рамках жизненного цикла производства.
The useful life cycle period for a working clothes item or special rigging item begins when the item is written off from a warehouse and issued to an employee, and ends after the specified period of use for that item. Срок службы номенклатуры спецодежды или спецоснастки начинается со списания номенклатуры со склада и передачи ее сотруднику и заканчивается после определенного периода использования номенклатуры.
Unlike people, populations do not follow the life cycle of birth, aging, and death. В отличие от людей, население не следует жизненному циклу рождения, старения и смерти.
Although there is an immediate operational requirement for safe and secure premises for UNAMI, for planning purposes the project life cycle is estimated at 25 years, on the basis of the functional life expectancy of building components and major equipment. Хотя существует срочная оперативная потребность в обеспечении МООНСИ защищенными и безопасными помещениями, для целей планирования проектный срок службы составляет по расчетам 25 лет исходя из ожидаемого функционального срока службы компонентов здания и основного оборудования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.