Sentence examples of "loaf about" in English

<>
I'm not paying her to loaf about with nothing to do. Я плачу ей не за просиживание штанов.
It's not good for the boy to loaf about all summer. Для парня не хорошо бездельничать все лето.
On the military front, Russia is also China’s leading supplier of highly advanced weapons systems; and scoff all you want about how Russia can’t make a decent loaf of bread. Что касается военной сферы, то Россия является ведущим поставщиком в Китай самых современных систем вооружений — и можете насмехаться сколько хотите над тем, что Москва не может заработать себе на хлеб с маслом.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
She bought a loaf of bread. Она купила буханку хлеба.
We have nothing to complain about. Нам не на что жаловаться.
Half a loaf is better than no bread. Лучше полбуханки, чем ничего.
The hole is about five feet across. Дырка около 5 футов в диаметре.
They were no longer the hottest thing since a loaf of bread in Venezuela. And now, they two big Russia trades are losing money. Они перестали продаваться нарасхват как хлеб в Венесуэле, и теперь два крупных биржевых фонда, ориентированных на Россию, теряют деньги.
Let's make believe that we know nothing about that event. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Oddly enough, despite being one of the most productive agriculture states in the world, bananas in Sao Paulo city cost 30% more than they do in Moscow; eggs cost 58% more in Sao Paulo than in Moscow; a loaf of bread cost 163% more in Sao Paulo than in Moscow. Как ни странно, несмотря на то, что Бразилия — одно из самых продуктивных сельскохозяйственных государств в мире, бананы в Сан-Паулу стоят на 30% дороже, чем в Москве; яйца — на 58% дороже, чем в Москве; хлеб — на 163% дороже.
We can do nothing about it. Мы ничего не можем поделать.
The largest loaf of bread weighed was baked by a Brazilian on November 13, 2008 in the city of Curitiba in Parana state, south Brazil, according to the Guinness Book of World Records. Крупнейшую по весу буханку хлеба испекли 13 ноября 2008 года в городе Curitiba в бразильском штате Parana на юге страны, о чем свидетельствует запись в Книге рекордов Гиннеса.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
But as Russia's market share for energy slips, with prices and markets possibly threatened in coming years by the shale oil and natural gas revolution, will his "half a loaf" strategy for satisfying different (and sometimes contradictory) constituencies be feasible? Но поскольку удельный вес России на рынке энергоресурсов сокращается, а ценам и рынкам в предстоящие годы грозит «сланцевая революция», путинская стратегия «всем сестрам по серьгам», направленная на удовлетворение различных (и порой борющихся друг с другом) групп населения, может не сработать.
Whatever happens, I won't tell anybody about it. Никому не скажу, что бы ни случилось.
Can you make meat loaf? Можешь сделать мясной рулет?
My menstrual cycle is about every four weeks. Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель.
If Tom were a bag of flour, that flour would never grow up to be a happy, well-adjusted loaf of bread. Если бы Том был мешком муки, эта мука никогда бы не выросла в счастливый, хорошо приспособленный каравай хлеба.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.