OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Около 170, жилистый, очень быстрый. About five-seven, wiry, pretty fast.
Около полудня может пойти дождь. It may rain around noon.
А вот около двери наша няня. And there's our nanny by the door.
Проселочная дорога около Малаков Диггинс. Country road near Malakoff Diggins.
Около 40 км от Балтиморского замка. Approximately 40 kilometers from Balmoral Castle.
Есть около миллиона людей на острове. There's close to a million people on that island.
В начале июня коэффициенты смертности в центрах лечебного питания около Куито составляли 24 процента, но к концу месяца они несколько снизились. Mortality levels at therapeutic feeding centres in nearby Kuito reached 24 per cent during early June, before receding at the end of the month.
около выходов должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа. An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member.
Как известно Совету, АМИСОМ, в составе которой в настоящее время развернуто около 3450 военнослужащих, обеспечивает безопасность аэропорта, морского порта и одного из важнейших пересечений дорог в Могадишо, осуществляя наряду с этим патрулирование в окрестностях аэропорта. As the Council is aware, AMISOM is currently deployed with some 3,450 troops, and is securing the airport, seaport and a critical road junction in Mogadishu, while also conducting patrols in the vicinity of the airport.
Всего около 5 кв.м. It's about five square meters.
Золото пытается определиться около 1300 Gold struggles around 1300
Положительный ответ дали около 60% датчан. This was supported by close to 60% of Danes.
Есть видеомагазин около моего дома. There's this video store near my house.
Процесс восстановления займет около 15 минут. This repair should take approximately fifteen minutes.
Кажется, я говорил - около 2 000 фильмов. I think I mentioned briefly - it's close to 2,000 films.
В этой статье описываются подрывы газопровода, газораспределительной станции и опоры ЛЭП в Крыму, в результате которых около 3 тысяч человек лишились газа и электричества. The article describes the late October 2017 bombings of a gas pipeline, a gas distribution station and nearby power lines in Crimea that are said to have cut off gas and electricity to 3,000 residents.
ZZ-7.4 Около выхода должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа. ZZ-7.4 An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member.
Этот феномен, получивший обозначение A2/AD, означает, что потенциальные противники, используя сенсоры дальнего радиуса действия и высокоточное оружие, могут полностью лишить вооруженные силы Соединенных Штатов возможности действовать вблизи некоторых стратегически важных районов, в том числе около побережья вражеских государств. This phenomenon, referred to at A2/AD, involves instances wherein potential adversaries use long-range sensors and precision weaponry to deny the U.S. any ability to operate in the vicinity of some strategically significant areas such as closer to an enemy coastline.
Размер стороны - около 1 сантиметра, It's about a centimeter on the side.
Встретимся около 7:00, ладно? See you around 7:00, okay?

Advert

My translations