Sentence examples of "local slaughterhouse" in English

<>
We have to respect local customs. Мы должны уважать местные обычаи.
Meantime, Lebedev is still waiting to collect the pigs, which he plans to take to a slaughterhouse or another farm. Тем временем Лебедев все еще ждет возможности забрать своих свиней, которых он намерен передать на скотобойню или какой-либо другой ферме.
You should acquaint yourself with the local customs. Тебе следует приспособиться к местным обычаям.
Iraq became a slaughterhouse while political and social unrest emerged here at home. Ирак превратился в бойню, а в США начался период политической и социальной нестабильности.
Many local traditions have fallen into decay in recent years. В последние годы многие местные традиции стали забываться.
While the Bosnian civil war was undoubtedly a disaster for the region and a genuine humanitarian crisis, it was hardly the unprecedented slaughterhouse depicted by advocacy journalists, ignorant of even recent history, who failed to mention that it was vastly less bloody than the last conflict, World War II, had been in Bosnia. Хотя война в Боснии, безусловно, была катастрофой для региона и несомненным гуманитарным кризисом, она не была той беспрецедентной бойней, картины которой рисовали журналисты, не знающие даже новейшей истории и поэтому не упоминавшие о том, что Вторая мировая война в Боснии была намного более кровавой.
In particular, the endomorphism ring of M is a commutative local ring. В частности, кольцо эндоморфизмов модуля M является коммутативным локальным кольцом.
The lambs may have lost out on a few weeks of life, but they were also spared the distress of separation from their mothers, the misery of transportation, possibly for hundreds of kilometres, and the crowding and terror of the slaughterhouse. Ягнята, возможно, прожили на пару недель меньше, но им удалось избежать горя расставания со своими матерями, страданий от транспортировки - порой на сотни километров, - и толчеи и ужасов бойни.
When you travel, you've got to try the local brew. Когда вы путешествуете, вы должны попробовать местного пива.
Stalin's orchestrated famines of the 1930's and the Nazi slaughterhouse of World War II. искусственно вызванный Сталиным голод в 1930-х годах, нацистскую бойню во время Второй Мировой Войны.
He studied electromechanics and Buddhism at the local university. Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.
People who naively believed that cows ate grass discovered that beef cattle in feed lots may be fed anything from corn to fish meal, chicken litter (complete with chicken droppings), and slaughterhouse waste. Люди, которые наивно полагали, что коровы ели траву, обнаружили, что коровы, которых кормили на убой, получали в пищу всё, что угодно от зерна и рыбы до соломенной подстилки для кур (смешанной с куриным пометом) и отходов со скотобойни.
The hedgehog on Gotland is a local symbol. Ёж на Готланде - местный символ.
At this slaughterhouse, the branded and dehorned cattle are brought into a stall. В этой скотобойне, фирменное и удаленный рога рогатый скот принесен в киоск.
The express train is an hour faster than the local. Экспресс поезд быстрее местного на час.
You're like a scared chicken at a slaughterhouse, and I've just rattled your cage. Ты как испуганная курица на бойне и я только что потряс твою клетку.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
I work at the slaughterhouse on the killing floor, all right? Я работаю на скотобойне, в убойном цехе, ясно?
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill. Пение местных птиц похоже на звук дрели.
I depleted every slaughterhouse within walking distance and every butcher shop along the hellish trek from New York to Mystic Falls. Я опустошила все скотобойни в районе пешей доступности и все мясные лавки вдоль трассы из Нью-Йорка до Мистик Фоллз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.