Usage examples of "lockdown" in English with translation to Russian

<>
Solid enough to start lockdown two. Надёжные, чтобы начать протокол изоляции.
We're in lockdown, ma 'am. Мы в оцеплении, мэм.
What's up with our shorties on lockdown? Что с нашими девочками за решеткой?
Expect the lockdown to be lifted by tomorrow. Ожидается, что завтра оцепление снимут.
All area schools need to be in lockdown. Все школы в этой области необходимо контролировать.
She is to be placed on round-the-clock lockdown. И посадить её под домашний арест на двадцать четыре часа в сутки.
No, we should've had Webber on lockdown at the Cadi. Нет, мы должны были запереть Веббера в камеру в Кади.
Can everyone just make an agreement to stop saying the word "lockdown"? Мы можем все договориться перестать повторять слово "взаперти"?
I want her and any other target of value put on lockdown immediately. Пусть её и других значимых людей немедленно возьмут под охрану.
That a ship is still in lockdown, yet Petty Officer Graves never reported for duty. В этом нет никакого смысла, судно все еще под замком, а старшина Грейвс не вышел на дежурство.
Survived 40 years in this house, keeping that thing on lockdown, and one visit from a putz like you. Я прожила в этом доме 40 лет, держала эту тварь под замком, но тут являются два потса и.
Rather than revisit those issues and reveal just how mendacious the Brexiteers’ promises were, May has pursued a “lockdown” of all discussion. Вместо того чтобы вновь обсудить эти вопросы и показать, насколько лживыми были обещания защитников идеи Брексита, Мэй выбрала вариант блокирования любых дискуссий.
But he's initiated a lockdown, so whatever sword he uses, we can't get in to the barracks, so it could be anywhere by now. Но он вызвал изоляцию, так что каким бы палашом он не пользовался, мы не сможем попасть в казармы, и он сейчас может быть где угодно.
But even amid a massive police manhunt and a citywide lockdown, planners were already focusing on ensuring that next year’s marathon will redeem the tragedy of this one. Но даже в условиях массированной полицейской облавы и блокирования всего города органы, занимающиеся планированием, сосредоточились на обеспечении того, чтобы марафон, который состоится в следующем году, был проведен с учетом трагедии этого года.
In Brussels, which was semi-deserted and in lockdown, owing to the risk of terrorist attacks, the European Union institutions have yet to devise a unified strategy to manage the influx of migrants and refugees, much less address the instability and violence in the EU’s immediate neighborhood. В Брюсселе, где было полупустынно и действовал режим чрезвычайного положения из-за риска терактов, органам Евросоюза ещё только предстоит разработать единую стратегию действий в связи с наплывом мигрантов и беженцев, не говоря уже о решении проблем нестабильности и насилия в соседних с ЕС странах.
If the Olympics turn out to be a public relations disaster - because of potential protests by Tibetan, Uighur, or Falun Gong activists or supporters, a lockdown in China of foreign journalists, or even doping scandals - there is a real chance that the Chinese will blame the West, particularly America. Если Олимпийские игры закончатся провалом в общественных отношениях - благодаря возможным протестам тибетских, уйгурских или фалуньгонгских активистов или их сторонников, изоляции в Китае иностранных журналистов или даже допинговых скандалов - есть реальный шанс, что Китай начнет обвинять в этом Запад и в особенности США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!