Exemples d’usage de "loiter along" en anglais avec traduction en russe

<>
Come along with us if you like. Пойдём с нами, если хочешь.
But you had no choice, so loiter you did. Но у вас не было выбора, кроме как слоняться без дела.
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
Sometimes they just loiter. Иногда они просто слоняются без дела.
He and his companion asked me to come along with them. Он со своим спутником попросили меня пойти с ними.
Don't loiter here pretending to be solicitous. И не суетись вокруг меня, проявляя пустую заботу.
He could not get along with his neighbors. Он не мог ужиться с соседями.
I shall loiter outside the Louvre. Я буду крутиться возле Лувра.
My favorite pastime is strolling along the shore. Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
I can't loiter here all night. Я не могу тут всю ночь шататься.
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. Наверняка, Таэко испугалась и попросила Юри пойти с ней.
They try to loiter as it is, but they feel conspicuous, so they leave. Он пытаются делать вид, что покупают что-то, но понимают, что это заметно и уходят.
Walk along the river and you will find the school. Иди вдоль реки и ты найдёшь школу.
Don't loiter around if you don't want to die. Хотите жить - не суйте нос куда попало.
Find mutual interests, and you will get along with each other. Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.
He might even loiter. Он даже может там послоняться.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
How are you getting along with your study? Как у тебя дела с учебой?
He is difficult to get along with. С ним трудно уживаться.
I think he can get along with his neighbors. Я думаю, ему удастся поладить с соседями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !