OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Delivery as long as stocks last. Поставка ведется до тех пор, пока данный ассортимент еще имеется на складе.
Actually, not that long ago. Ну не настолько давно.
That divergence emerged long before Trump. Эти расхождения возникли задолго до Трампа.
How long does it take? Сколько времени это займёт?
With a long range rifle, we. С винтовкой на большие расстояния, мы.
Office is taking long to install Установка Office занимает много времени
How long you been practising? Как давно вы занимаетесь адвокатурой?
We just received a call not long ago. Мы недавно говорили с ней по телефону.
In the long run, this is dangerous. В конечном счете, это опасно.
And this is a long time ago: И это было уже давным-давно.
Is it a long distance train Это поезд дальнего следования
Hakim, that was so very long ago. Хаким, это было так давно.
Hank's going away for a long time. Хэнк надолго отправится в места не столь отдалённые.
I cried all night long. Я проплакал всю ночь.
ISIS has not yet demonstrated much capability for hitting targets at long range. ИГИЛ пока не продемонстрировал особых возможностей по поражению целей на большой дальности.
However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said. Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять.
Some countries reported on their long experience in receiving and integrating international migrants. Несколько представителей рассказали о многолетнем опыте их стран в приеме и интеграции международных мигрантов.
Please forgive me for taking so long to contact you. Прошу прощение за то, что мне потребовалось много времени, чтобы связаться с Вами.
We have long known that people smoke for the nicotine, but die from the smoke. Мы уже давно знаем, что люди курят ради никотина, но умирают не от никотина, а от курения.
Those delusions, at long last, ended brutally with the massacres in New York and Washington. Бойни, произошедшие в Нью-Йорке и Вашингтоне, в конце концов, жестоко разбили эти иллюзии.

Advert

My translations