Sentence examples of "longs for" in English with translation "ждать"

<>
How long for the disposal team? Как долго ждать саперов?
We waited so long for a child. Мы долго ждали ребенка.
We're longing for the summer vacation. Мы с нетерпением ждём летних каникул.
I'm really longing for summer vacation. Я очень жду летних каникул.
They've waited so long for this baby. Они так долго ждали этого ребенка.
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
So, we finally meet! I've waited so long for this moment. Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.
When I wait too long for the Colonel's chicken, I get easily agitated. Знаете, я так долго ждал, когда смогу поесть курочки, что слегка перевозбудился.
Given the current pace of change in the Middle East, we might not have to wait long for answers - or for more questions. Учитывая текущий темп перемен на Ближнем Востоке, нам, возможно, не придется долго ждать ответов или возможности задать больше вопросов.
Once more, Georgian society as well as the international community have been waiting far too long for Abkhaz actions on a credible internally displaced person and refugee return process. Опять-таки, грузинское общество, а также международное сообщество устали ждать от Абхазии действий, направленных на установление пользующегося доверием процесса возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц.
A long-term trader waits patiently for opportunities. Долговременный трейдер терпеливо ждет возможностей.
You waited a long time for this appointment. Милая, ты так долго ждала этого приема у врача.
I think I've waited long enough for this. Я думаю, что я достаточно долго ждал этого.
Look, I've waited a long time for my turn at bat. Слушайте, я долго ждал своей очереди бить по мячу.
Why didn't you come yesterday? I waited a long time for you. Почему ты вчера не пришёл? Я тебя долго ждал.
How long will we have to wait for the Panama Papers of Salafism? Как долго нам ещё придётся ждать «панамских документов» салафизма?
I realise you've been waiting a very long time for grandchildren, dear. Я знаю, что ты уже много лет ждешь внуков, родимая.
Walter, I've been waiting seven long years for that drink I told you about. Уолтер, я ждала на протяжение долгих семи лет что бы выпить, я говорила тебе о этом.
How long must capital wait for the day when, free of distorted incentives, the engine of growth is fueled and humming again? Как долго должен ждать капитал того дня, когда без искаженных стимулов двигатель роста будет получать топливо и снова энергично работать?
There is insufficient incentive, even at local levels, for taking the long view, and for restraining our tendency to consume in order to benefit all of humanity. Даже на локальном уровне не существует достаточно инициативы для того, чтобы задуматься о том, что нас ждет впереди и постараться обуздать нашу тенденцию к потреблению ради пользы всего человечества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.