Sentence examples of "looking" in English with translation "глядеть"

<>
Looking down your nose at me. Глядишь на меня, задрав нос.
Danny hesitated, looking at the dropper. Дэнни колебался, глядя на пипетку.
He was looking upward to the sky. Он глядел на небо.
I'm looking right into the hold. Я гляжу прямо на трюм.
And he sits down looking at the dog. Он присаживается, глядя на пса.
Augustino's not looking at the lazy eye. Августино не глядит на подслеповатые глаза.
It could share information looking down at a screen. Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран.
I can sing this song without looking at the lyrics. Я могу петь эту песню, не глядя на текст.
He sat on the bed, looking at the empty dropper. Он сел на кровать, глядя на пустую пипетку.
He was looking right at you when he said that. Он сказал это, глядя тебе в лицо.
Looking at his email address, would you say he's American? Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец?
Looking ahead, policymakers and businesses should keep five imperatives in mind. Глядя в будущее, власти и бизнес должны помнить о пяти важнейших требованиях (императивах).
looking in the opposite direction, it jails them when they do. глядя в другую, оно сажает их за это в тюрьму.
Where seven men died of fright, looking out of this very window. Где семь мужчин умерли от испуга, глядя в это самое окно.
And looking at things in my closet that need to be pressed. И глядя на мои вещи в шкафу, не хочется падать в обморок.
So in looking at that, I also realized that I was really angry. И, глядя на это, я также поняла, что я очень злюсь.
Oh, Monty, looking at you, I could lie in this unheated garret forever. Ах, Монти, глядя на тебя, я могла бы вечно валяться в этой неотапливаемой каморке.
By looking at monuments, we feel how a nation-state affirms its continuity. Глядя на памятники, мы чувствуем, как нация-государство утверждает свою непрерывность.
And yet, looking at them, you would see a machine and a molecule. И всё же, глядя на них, вы увидите машину и молекулу.
So just looking at this heart, I can play back a video here. Глядя на это сердце, Вот здесь я могу снова просмотреть видео.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!