Exemplos de uso de "loosely coupling" em inglês com tradução para o russo

<>
Preparing to jump on his second attempt at the record, Piantanida discovered that the coupling connecting his suit to the oxygen supply in his gondola was frozen solid and he couldn’t disconnect it. Готовясь к рекордному прыжку со своей второй попытки, Пиантанида обнаружил, что у него напрочь замерз шланг, подводящий кислород от гондолы к скафандру, и он не может его отсоединить.
Merchandise is delivered loosely in multi-purpose containers. Поставка производится нерасфасованно в многоразовых контейнерах.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions. Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
Leshchenko and twenty-six reformers, out of the Rada’s 455 members, have banded together loosely as “Euro-optimists.” Лещенко и 26 реформаторов — из 455 членов Верховной Рады — можно условно объединить в группу «еврооптимистов».
The emitter coupling has been de-polarised. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
Call it following the Peter Lynch principle, "Trade what you know," albeit very loosely. Назовите это принципом Питера Линча (Peter Lynch) “Торгуй тем, что знаешь”, хотя и очень приблизительным.
We're just passing coupling duct 5A. Мы как раз проходим трубную муфту 5А.
This premium in options can be loosely defined as risk. Эта премия опционов может быть примерно определена как риск.
The coupling has automatically re-engaged. Муфта автоматически налажена.
The 9500 level ties in with the 200-day SMA and somewhat loosely with the 38.2% Fibonacci retracement (9490) of the downswing from the June peak (10049/50). Уровень 9500 связан с 200-дневным SMA и несколько опосредованно с 38.2% коррекцией Фибоначчи (9490) снижения с максимума июня (10049/50).
Permission to go outside and detach the coupling. Прошу разрешения разъединить сцепку снаружи.
That certainly seems over the top, but I do think that the US media could stand to be rather more skeptical of an opposition that has made such heavy use of suicide bombings and which is evidently being supported by thousands of foreign volunteers loosely affiliated with Al-Qaeda. Ну, это - наверное, слишком, но мне кажется, что американские СМИ могли бы проявить больше скептицизма по отношению к оппозиции, которая столь часто задействует террористов-смертников, и которую совершенно в открытую поддерживают тысячи иностранных добровольцев, имеющих определенные связи с «Аль-Каидой».
The coupling constant appears in the Lagrange, multiplying some kind of operator. Константа взаимодействия появляется в множителе Лагранжа, увеличивая число операторов.
Georgia is a member of the Commonwealth of Independent States, a collection of former Soviet Republics loosely tied to the Kremlin, but not necessarily happily so. Грузия – член Содружества независимых государств (СНГ), собрании бывших советских республик, слегка связанных с Кремлем, но не обязательно довольных этим (так в тексте - на самом деле Грузия вышла из состава СНГ в 2008 году после августовской войны - прим. перев.).
Starboard power coupling is overloaded. Перегрузка энергоцепей по правому борту.
In the past, for Latin Americanists (a term I apply loosely to people who work in or on the region) have tended to focus on domestic and development issues. В прошлом латиноамериканисты (этот термин я употребляю в широком смысле для обозначения всех тех, кто работает в этом регионе или занят его изучением) в большей степени фокусировали свое внимание на внутренних проблемах и вопросах развития.
The main emitter coupling has been depolarized. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
Recently, the IMF proposed a new global tax on financial institutions loosely in proportion to their size, as well as a tax on banks' profits and bonuses. Недавно МВФ предложил новый глобальный налог для финансовых институтов, в какой-то мере пропорциональный их размерам, а также налог на прибыль банков и бонусы.
I need to replace that power coupling. Я собирался заменить то сопряжение.
One commitment can be loosely described by the image of German and European unity as constituting two sides of the same coin. Одно в общих чертах могло быть описано следующим образом:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!