Usage examples of "losing out" in English with translation to Russian

<>
We believe investors in these funds are losing out two ways. Мы считаем, что инвесторы этих фондов теряют двумя способами.
But the Catholic Church is increasingly losing out to Protestant competition there and elsewhere. В то же время католическая церковь все больше уступает протестантской церкви в конкурентной борьбе, как в этом, так и в других регионах.
In its regulatory processes, science-based arguments are increasingly losing out to public opinion, while possible opportunities are undervalued. В его регуляторных процессах научно обоснованные аргументы все чаще уступают общественному мнению, в то время как возможные перспективы остаются недооцененными.
So any vision of success has to admit what it's losing out on, where the element of loss is. Поэтому в любом представлении об успехе должно быть место для того, от чего придется отказаться, своеобразный элемент утраты.
India's rivals were gaining ground in its own backyard, while Indian businesses were losing out on new economic opportunities. Соперники Индии делали успехи на своем поле, в то время как индийские бизнесмены теряли новые экономические возможности.
This can support seasonal farmers around metro areas who are losing out because they really can't meet the year-round demand for produce. Эта концепция может поддержать на плаву сезонные фермеские хозяйства городских округов, которые сейчас не могут конкурировать, поскольку не в состоянии удовлетворить круглогодичный спрос на продукцию.
While those grievances are not exclusively economic, the geography of populism does fit that of the EU’s economic malaise: too many Europeans have been losing out for too long. Это недовольство не является исключительно экономическим, однако география популизма совпадает с географией экономических проблем в ЕС: положение слишком многих европейцев ухудшается уже слишком долго.
Out-of-school children are losing out because of our failure to invest in education; but so, too, are another 600 million boys and girls who are in school, but not learning. Дети лишаются возможности посещать школу из-за нашей неспособности инвестировать в образование; но это же относится к другим 600 миллионам мальчиков и девочек, которые посещают школу, но не учатся.
One such proposed mission, the Comet Hopper, made it to the final rounds of NASA’s selection process in 2012 before losing out to a Mars lander called InSight, which is slated for launch in 2016. Один такой проект, получивший название Comet Hopper, в 2012 году попал в финал отбора, проводимого в НАСА, однако уступил миссии зонда InSight, который будет готов к запуску в 2016 году.
Seniors working past the retirement age of 67 should not be subject to the payroll tax, and the retirement earnings test should be eliminated, so that seniors can work full-time without losing out on Social Security benefits. Пожилых людей, работающих после выхода на пенсию в возрасте 67 лет, следует освободить от налогов на фонд оплаты труда. Кроме того, следует отменить проверку доходов пенсионеров при расчёте пособий, так чтобы пожилые люди смогли работать на условиях полной занятости, не теряя при этом выплат социального обеспечения.
The drop, coupled with a particular decline in the number of homeowners aged under 35, could result in garden centres losing out on tens of millions of pounds a year when today's young consumers reach the "core gardening age group," according to the HTA's study, which was reported by the Financial Times. Такое падение, обусловленное исключительным сокращением числа домовладельцев возрастом менее 35 лет, может привести к тому, что садоводческие центры начнут терять десятки миллионов фунтов в год, когда сегодняшние молодые потребители достигнут "основного возраста садоводства", согласно исследованию HTA, о котором сообщила Financial Times.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!