no matches found
"Celebrity Starving Games" was a lousy idea. "Звездные Игры за Хавчик" были паршивой идеей.
And she gave lousy blowies. И она начала делать хреновые минеты.
You lousy, fluffing, gold-digging whore. Ты вшивая, пустоголовая шлюха.
It was a pity you'd get canned for 45 lousy bucks. Мие стало жаль, что ты кончишь за решеткой за 45 говённых тугриков, что ты намутил.
He can’t even scratch the surface, and in Russia’s giant political pyramid, no region, no town, not even a lousy beach can ever fix itself. Он не может даже соскрести их с поверхности, и в гигантской политической пирамиде России ни один регион, ни один город и даже ни один дрянной пляж самостоятельно не может навести у себя порядок.
Caught in the act, you lousy cur. Пойманы с поличным, паршивые негодяи.
I'm a lousy officer. Хреновый я чиновник.
Look at the quality of the free paper compared to your lousy regular paper! Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой!
It was a pity that you'd get canned for 45 lousy bucks. Мне стало жаль, что ты кончишь за решёткой за 45 говенных тугриков, что ты намутил.
What a lousy way to spend a birthday. Какой паршивый способ провести день рождения.
You're a lousy host. Хреновый из тебя хозяин.
I bet your mother was a lousy cook. Уверенна, твоя мать паршивой кухаркой.
You're a lousy shot. Ты хреновый стрелок.
Wow, what a lousy way to spend a birthday. Какой паршивый способ провести день рождения.
Must have been some lousy jackets. Видимо, хреновые были жакеты.
What did you father put in this lousy Jacuzzi for? Что твой отец положил в эту паршивую джакузи?
Last one there is a lousy Designer! Последний будет хреновым дизайнером!
Yeah, it's lousy - offsuit, no pairs, no straight potential. Да, они паршивые - разномастные, ни пар, ни перспектив.
Are you just really lousy at your job? Вы хреново выполняете свою работу, да?
You lousy krauts are in big trouble once Captain America gets here. Вы паршивые фрицы в больших неприятностях когда придет Капитан Америка.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how