Sentence examples of "lunar orbit" in English

<>
In addition, Apollo astronauts had surveyed the moon from lunar orbit using remote sensors. Кроме того, Луну исследовали с лунной орбиты при помощи дистанционных приборов.
On 5 May 1994, Clementine departed lunar orbit bound for the near-Earth asteroid Geographos. 5 мая 1994 года «Клементина» ушла с лунной орбиты и направилась к околоземному астероиду Географос.
As we seek to send our astronauts farther into deep space than ever before — as far, in fact, as an asteroid placed in lunar orbit in the 2020s and Mars in the 2030s — we need to build a new generation of spacecraft. Мы стремимся отправить наших астронавтов все дальше в открытый космос, скажем, на астероид на лунной орбите в 2020-х годах или на Марс в 2030-х. Но нам надо также построить космические корабли нового поколения.
The configuration of the mission has changed from going out to the asteroid for a long-duration mission, to corralling an asteroid and returning it to the region nearer Earth, to now plucking a small boulder from an asteroid and placing it in a lunar orbit. План полета тоже претерпел значительные изменения: если раньше планировалось добраться до астероида в ходе длительного полета, то затем ученые решили загнать его на орбиту поближе к Земле. А сейчас существует намерение отколоть от астероида небольшую глыбу и перевести ее на лунную орбиту.
To land on the moon, the astronauts entered lunar orbit and fired retro-rockets aimed more or less opposite to their direction of travel. Чтобы сесть на Луне, астронавты входят на окололунную орбиту, а затем запускают тормозную двигательную установку, нацеленную прямо противоположно направлению их движения.
The demolitions for the lunar colonies screwed up the orbit, okay? Взрывные работы при создании лунных колоний нарушили орбиту, понятно?
This newly discovered realm was christened for Gerard P. Kuiper, founder of the Lunar and Planetary Laboratory at the University of Arizona and widely considered the father of planetary astronomy. Этот недавно открытый дивный мир, состоящий из множества малых тел, был назван в честь Джерарда Койпера (Kuiper), основателя Лунной и планетарной лаборатории Аризонского университета, которого считают отцом-основателем современной планетологии.
The satellite is now in orbit. Спутник сейчас на орбите.
The robotic EDLers in the crowd were thrown for another loop when shuttle astronaut Commander Barry (Butch) Wilmore argued the need for the astronauts to be able to take over control during landing on Mars, just as Neil Armstrong had to do during the first lunar landing. Когда астронавт «шатла» Барри «Бутч» Уилмор (Barry (Butch) Wilmore) заявил о необходимости дать астронавтам возможность брать управление на себя во время посадки на Марсе, как это пришлось делать Армстронгу во время первой высадки на Луне, наши специалисты по автоматическому входу, снижению и посадке возмутились.
The rocket is in orbit around the moon. Ракета движется по орбите вокруг луны.
Wednesday also marks the start of the Lunar New Year in China and several other Asian countries. Среда также знаменует собой начало лунного Нового года в Китае и ряде других азиатских стран.
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
Speculators are therefore growing bullish on gold, which could see the metal push even higher over the coming weeks particularly if physical jewellery demand in China continues to grow ahead of the Lunar New Year celebrations. Стало быть, дельцы начинают все больше по-бычьи смотреть на золото, вследствие чего золото может продвинуться даже выше в ближайшие недели, особенно если физический ювелирный спрос в Китае продолжит увеличиваться накануне празднования Лунного Нового года.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
Not long after, the U.S.S.R. scrubbed its plans for a lunar landing. Вскоре после этого СССР отказался от планов посадки пилотируемого корабля на Луну.
This planet's orbit is congested with hundreds of captured moons. На орбите этой планеты скоплены сотни захваченных спутников.
With that kind of full-throated support, it's no wonder Russia was first to receive Kim's lunar New Year's greetings this year, before China. Учитывая такую открытую поддержку со стороны Кремля, неудивительно, что именно Россия — а не Китай — оказалась первой в списке поздравлений Кима с китайским Новым годом.
The satellite is in orbit around the moon. Спутник находится на окололунной орбите.
As the publisher of the Russian translation of "The Next 100 Years," I couldn't resist laughing when I read a sentence like "the only physical advantage Russia can have is depth," or "the secret lunar bases will represent the crown jewels of the Japanese military." Как издатель перевода на русский язык книги «Следующие сто лет», я не могу сдержать смех, когда читаю предложения типа «Единственным физическим преимуществом, какое может иметь Россия, является глубина ее территории» или «Секретные лунные базы станут главным сокровищем в короне японской армии».
In 1988, the second woman cosmonaut, Svetlana Savitskaya, who went into orbit twice and even worked in open space, gave birth to a son. В 1988 году у второй женщины-космонавта Светланы Савицкой, дважды побывавшей на орбите и даже поработавшей в открытом космосе, родился сын.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.