Sentence examples of "made" in English with translation "снимать"
Translations:
all49325
сделать9092
делать4969
осуществлять2303
выполнять2225
достигать2095
совершать1669
заставлять1528
выступать1280
заключать1133
производить877
составлять865
зарабатывать616
приготовлять479
приготавливать434
изготовлять333
вынуждать270
готовить241
снимать230
производиться224
изготавливать215
ставить161
проделывать113
заслуживать97
произносить83
совершаться32
ставиться24
изготавливаться18
заваривать14
мастерить9
изготовляться8
свершать8
срубать5
поделать4
смастерить3
учинять3
проделываться1
заготавливать1
сделавшегося1
other translations17662
And he made it for the 1939 faculty exhibition.
Он снял его для выставки университета в 1939-ом году.
We've obtained a propaganda video made by the Taliban.
У нас есть пропагандистский ролик, который снял Талибан.
Dino and Machine and Eddie made a snuff film, right?
Дино, Машина и Эдди сняли фильм с реальным убийством, так?
And we made this film in Casablanca, recreating all the shots.
Мы снимали эту картину в Касабланке, восстанавливая кадр за кадром реальные события.
Is your synopsis really going to be made into a movie?
По твоим конспектам правда будут снимать фильм?
A film Kara-Murza made about Nemtsov (between hospitalizations) is touring Russia.
Между двумя госпитализациями Кара-Мурза снял фильм о Немцове, который сейчас показывают в России.
And I recently made a film called "The Buddhist Science of the Mind."
Я недавно снял фильм под названием "Буддистская наука о разуме."
Mike Traceur has just made a cash advance withdrawal on his credit card.
Майк Трейсер только что снял деньги со своей кредитной карты.
Every one of the top 20 worldwide grossing films ever made came from Hollywood.
Каждый из 20 лучших когда-либо снятых в мире фильмов родом из Голливуда.
In 1968 Clouzot made one last film, La Prisonnière, experimenting again with kinetic art.
В 1968 году Клузо снял один последний фильм, «Пленница», снова экспериментируя в области кинетического искусства.
You're the guy who made those narco charges go away back in '09?
Ты тот парень, который снял обвинения по наркотикам в 2009?
She made regular visits to several ATMs in your Boulder City neck of the woods.
Она регулярно снимала деньги в банкоматах этой вашей глухомани, Боулдер-Сити.
When you look at Quai des Orfèvres, it's a film made with incredible precision.
Когда вы смотрите "Набережную Орфевр", фильм, снятый с невероятной точностью.
This is to say, films made before 1 905, before conventional narrative filmmaking took over.
То есть фильмы, снятые до 1905 года, до распространения в кино традиционного повествования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert