Usage examples of "make a packet" in English with translation to Russian

<>
A packet of cigarettes please Пачку сигарет, пожалуйста
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
A packet of fags, Yvonne. Пачку сигарет, Ивонн.
It is not always easy to make a good joke. Сделать хорошую шутку не всегда просто.
A packet of Coco Pops had severed the fuel line in Hammond's Nova. Пакет Coco Pops разорвал топливную трубку в Нове Хаммонда.
It is necessary that we make a reservation in advance. Нам необходимо забронировать место зарание.
We will find someone in this prison who will kill you for a packet of cigarettes. Мы найдем в этой тюрьме того, кто прикончит вас за пачку сигарет.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
These are the only crystals I could find, apart from a packet of Epsom salts. Никаких кристаллов не нашла, кроме пакета английской соли.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
My father thought he was lucky with a semi-detached and a packet of Woodbines. Мой отец считал, что ему повезло, Раз у него есть двухкомнатная квартира и пачка сигарет.
Please make a milkshake for me. Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль.
We gave her a packet of hairgrips for progress. Мы дали ей набор заколок для волос, чтобы училась.
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. Я хочу сделать оговорку играть в гольф на завтра.
Here's a packet of cigarettes for you. Вот сигареты на дорогу.
After I pick some blueberries, I make a tart. После того как я соберу немного голубики, я испеку торт.
Did I leave a packet of bonbons here? Я тут пачку леденцов не оставлял?
How much money does he make a month? Сколько он зарабатывает в месяц?
I got a packet at the desk and then a phone call from Sunkist. Я получил пакет, а потом и звонок от Sunkist.
She was afraid to make a speech. Она боялась произносить речь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!