<>
no matches found
It is an efficiency measure. Это мера эффективности.
Measure using the Ads Manager Измерение с помощью Ads Manager
The measure requires House approval, however, and Trump’s signature. Правда, для принятия такого закона необходимо одобрение Палаты представителей и подпись Трампа.
The best measure of that: Лучший показатель этого:
Scenario unit of measure class Класс единиц измерения сценария
And I said, I'll measure them. И я сказал, я их оценю.
And then I measure its altitude. И я замеряю её высоту.
Impressions: Advertising platforms may measure impressions differently. Показы. На разных рекламных платформах показы могут оцениваться по-разному.
U.S. military expenditures are extraordinary by any measure. Военные расходы США исключительны по любым меркам.
Too often, the measure of media success is simply financial profit. Слишком часто мерилом успеха СМИ является просто финансовая прибыль.
Measure seven times, cut only once. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
I'd love to measure the speed of light here. Я бы рад показать, как мы меряли скорость света,
Then I had to measure morality. Потом я должен был померить мораль.
And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес.
Measure 4.06 Technical inspections Мера 4.06 Технические осмотры
They measure very, very carefully. Они измеряют очень, очень тщательно.
“Lawlessness, not the law, rules here,” Kasko added for good measure. «Здесь работает не право и закон, а произвол и беззаконие, — добавил Касько.
EBITDA is a non-IFRS measure. EBITDA является дополнительным финансовым показателем, который не определяется МСФО.
Measure with Facebook Analytics for Apps Измерение эффективности рекламы с помощью Facebook Analytics for Apps
The problem is that pollsters cannot effectively measure the problem. Проблема заключается в том, что исследователи общественного мнения по сути не могут оценить проблему.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how