Exemples d’usage de "mechanized sets storehouse" en anglais avec traduction en russe

<>
As mechanized units surged, then withdrew, confusion reigned. Механизированные части и соединения наступали, затем отступали, и на поле боя царила неразбериха.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
A second storehouse, GenBank, was established, but initially it concentrated exclusively on DNA sequences. Был создан второй склад, так называемый GenBank, но первоначально он состоял лишь из соединений ДНК.
What did the sheets of cloth covered by regularly interspersed colored dots - the products of Hirst's large and mechanized workshops - have to do with artistic innovation or originality? И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками - произведения больших механизированных мастерских Херста?
Obviously, the theorem is true for finite sets. Очевидно, теорема верна для конечных множеств.
Their rainforests are a vast storehouse of biodiversity, and forests are major carbon sinks, reducing the level of CO2 in the atmosphere. Их тропические леса - огромный резервуар биоразнообразия, к тому же леса являются крупнейшими поглотителями углерода, сокращая уровень CO2 в атмосфере.
Many services cannot readily be mechanized or imported - old people cannot be cared for by a robot or from abroad - while people increasingly pay others to perform tasks that they once did themselves, freeing up their own time for more productive work or leisure. Многие услуги не могут быть без труда механизированы или импортированы - о стариках не могут заботиться роботы или кто-то из-за границы - пока люди продолжают платить другим за выполнение задач, которые они когда-то делали самостоятельно, освобождая тем самым свое собственное время для более производительной работы или досуга.
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
Complement two, adjust your quadrant, target the storehouse. Второй расчет, бейте по своему квадранту, цель - склад.
We will teach them, Sherif Ali, to fight a modern mechanized army. Будем учить их сражаться с современной механизированной армией.
By the time the sun sets, we will arrive at the destination. К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.
No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy! Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии!
Elements of the 16th Army supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are advancing with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly direction, under massive air cover. Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
This Agreement sets forth the entire understanding of the Parties regarding confidentiality. Настоящее Соглашение определяет отношения между Сторонами относительно конфиденциальности.
Chile is also a storehouse of knowledge for managing earthquakes and tsunamis. Чили является также кладезем знаний о мерах по борьбе с последствиями землетрясений и цунами.
With the approach of the 153rd and 693rd mechanized infantry battalions, currently undergoing tunnel, we are confident that a complete superiority over opponent will be achieved. С подходом 153-го и 693-го мотострелковых батальонов, в данный момент проходящих тоннель, мы уверены, что полное превосходство над противником будет достигнуто.
What sets it apart: the high light-gathering capacity. Его особенность: высокая светособирающая способность.
Latin American countries in the Amazon region, for example, are home to what can rightly be considered the world’s storehouse of biodiversity. На территории стран бассейна Амазонки в Латинской Америке, например, находится то, что можно справедливо назвать мировой сокровищницей биологического многообразия.
Today, much of the developed world’s agriculture is a large-scale enterprise: mechanized, computer-controlled, and based on sophisticated use of chemistry and knowledge of plant and soil physiology. Сегодня большая часть сельскохозяйственных предприятий развитого мира являются крупными предприятиями: механизированными, контролируемыми компьютером и основанными на сложном использовании химии и знаний поведения растений и почвы.
As the dark sets in and the weather turns cold, Norwegians flock to a festival here in Fagernes devoted to this most, well, captivating of foods. По мере того как сгущаются сумерки и холодает, толпы норвежцев собираются на фестиваль в Фагернесе, посвященный этому самому, скажем так, захватывающему блюду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !