Beispiele für die Verwendung von "склад" im Russischen

<>
На взрывчатке, что разнесла склад. On the bomb that torched the lyndhurst warehouse.
Склад "Замок", Бродяжий холм, 42 Castle storage, 42 rover hill
Я просто ищу корабельный склад. Yeah, I'm just looking for the ship's stores.
Любая авиабаза, любой склад боеприпасов, железнодорожная станция, электростанция или порт могут подвергнуться нападению. Any airbase, ammunition depot, rail station, power facility, or port could be attacked.
Второй расчет, бейте по своему квадранту, цель - склад. Complement two, adjust your quadrant, target the storehouse.
Выберите или создайте новый склад. Select or create a new warehouse.
Открытый склад должен иметь крышу. All open-air storage space must be roof-covered.
Затем создается новый магазин, ему присваивается склад. You then create a new store and assign the warehouse to it.
Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами. A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us.
Был создан второй склад, так называемый GenBank, но первоначально он состоял лишь из соединений ДНК. A second storehouse, GenBank, was established, but initially it concentrated exclusively on DNA sequences.
Этот склад используется по умолчанию. This warehouse is used by default.
Лом цветных металлов помещается на склад. The non-ferrous scrap is moved to the storage area.
В следующих процедурах сначала создается склад, который определяется как магазин. In the following procedures, you first create a warehouse and define it as a store.
Медведев, которому 44 года, уволил 4 августа пятерых высокопоставленных сотрудников ВМФ после того, как пожары разрушили склад снабжения неподалеку от Москвы. Medvedev, 44, fired five senior navy officers on Aug. 4 after wildfires destroyed a supply depot outside Moscow.
Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад. Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse.
Склад, используемый центром обработки вызовов. The warehouse to use for the call center.
Включение обработки склад для группы аналитик хранения Enable warehouse processing for a storage dimension group
И вы отдали то, что не могли перевезти в благотворительный склад. And so you donated what you couldn't take to the thrift store.
В документе отмечается, что на видеозаписи, сделанной с помощью коммерческого спутника, видна воронка на дороге, и никакой атаки на склад с химическим оружием не наблюдается. It notes that commercial satellite video showed a crater in the road and no attack on a chemical weapons depot.
Выберите склад, который необходимо пополнить. Select the warehouse that you want to refill.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.