Exemples d’usage de "medial foot part condition" en anglais avec traduction en russe

<>
You didn’t feel quite as lonely when Frank was going on about loneliness as being an almost inescapable part of the human condition. И вот уже перестаешь чувствовать себя таким одиноким, если Фрэнк постоянно говорит о своем одиночестве как о неизбежном чувстве, определяющем душевное состояние человека.
It's going to happen, and I think it has to happen before the technology becomes natural, becomes part of the human condition, something that everybody's familiar with and everybody accepts. Это случится, и, я думаю, это должно случиться до того, как технология станет чем-то естественным, станет частью человеческого бытия, чем-то, с чем каждый знаком и каждый принимает как должное.
Indeed, the human abattoirs of the twentieth century — and even the slaughterhouses that various humans are preparing now — may not appear from the perspective of the future to be the most important part of our experience and condition, and of what our descendants will regard as their history. Истребление человечества в двадцатом веке и готовящиеся сейчас различные бойни в перспективе будущего, возможно, не окажутся решающим аспектом нашего опыта и жизненных условий для тех поколений, которые будут рассматривать это как часть истории.
Look, I don't know how or why, but we seem to have gotten off on the wrong foot here, and I want to apologize for whatever part that I might have played in it. Слушай, я не знаю как или почему, но мы кажется начали тут не с той ноги, и я хочу принести свои извинения за всю ту часть, в которой я мог принимать участие.
Most fundamentally, a finite model of medicine must accept human aging and death as part of the human life cycle, not some kind of preventable condition. Наиболее существенно то, что конечная модель медицины должна принять человеческое старение и смерть как часть цикла человеческой жизни, а не какое-то заболевание, которое можно предотвратить.
Every part, every system, every square inch of this thing is in perfect factory condition. Все детали, все системы, каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера.
Cycle version 7 (the latest version at that time) should be used for the bench tests, part 1 should be measured with cold start first and then repeated at the end in warm condition. Версия 7 цикла (последняя на тот момент) должна использоваться для стендовых испытаний, замеры по части 1 должны производиться вначале с холодного запуска, а затем повторены на разогретом двигателе.
Finexo trading platform allows to trade from any part of the planet by means of PDA, and immediate SMS-notifications about the current market condition bring the trading to a brand new level. Торговая платформа Finexo открывает возможность торговли из любой точки планеты, посредством КПК, а также немедленные SMS-уведомления о состоянии рынка выводят трейдинг на новый уровень.
For the most part, old-age poverty is hidden, often by the victims themselves, who are too proud to talk about their condition. По большей части бедность пожилых людей скрывается, часто самими жертвами, которые слишком горды, чтобы говорить о своем положении.
As part of the test phase for a new design of the international cross-calibration courses (ICCs) for crown condition assessments the results of last year's courses in Norway and Spain В рамках экспериментального этапа была проведена оценка результатов прошлогодних курсов в Норвегии и Испании с целью разработки новой программы международных курсов по интеркалибрации (МКИ) для оценки состояния кроны.
The report developed at that meeting was presented as part of the background materials for the recommendations of the Commission on the Status of Women at their March 1998 session on enhancing the condition of girls. Доклад, подготовленный на этом совещании, был включен в число справочных материалов, представленных для подготовки рекомендаций Комиссии по положению женщин на ее сессии по улучшению положения девочек, состоявшейся в марте 1998 года.
The document fingerprint is now part of your sensitive information types, and you can add it to a DLP policy or add it to a transport rule via the The message contains sensitive information... condition. Теперь отпечаток документа входит в ваш список типов конфиденциальных сведений, и вы можете добавить его в политику защиты от потери данных или правило транспорта с помощью условия Если сообщение содержит...конфиденциальную информацию.
His delegation shared the concerns already expressed by a number of delegations regarding the second part of paragraph 11, which was ambiguous, and suggested that universalization of the additional protocols and the safeguards system in general might in some way be used as a condition. Его делегация разделяет уже выраженную рядом делегаций обеспокоенность по поводу второй части пункта 11, которая носит двусмысленный характер, и полагает, что универсализация дополнительных протоколов и системы гарантий в целом может так или иначе быть использована в качестве условия.
Romania, for its part, has a history not at all admirable in regard to it its "Roma" minority, whose shortcomings and deeds always attract blame but never any real action by the state to improve their condition. Со своей стороны, часть истории Румынии не вызывает восхищения в отношении "цыганского" меньшинства, чьи проступки и действия всегда вызывают осуждение, но никогда не сопровождаются реальными действиями со стороны государства, чтобы улучшить их положение.
When people thought that they were drinking $5 Merlot, the medial orbitofrontal cortex part of the brain involved with pleasure and reward was minimally active. Когда люди думали, что пьют Мерло за 5 долларов, их медиальная орбитофронтальная кора, часть мозга, отвечающая за удовольствие и наслаждение, была малоактивна.
Violently torn by religious and ethnic rivalries, Iraq is in no condition to play its part in America's vision of an Arab wall of containment of Iran. Разрываемый на части жестокой религиозной и этнической враждой Ирак не в состоянии играть свою роль в задуманной Америкой арабской стене, сдерживающей Иран.
(The Democrats, for their part, have had one foot in the camp of unreality as well.) (Демократы, со своей стороны, тоже эпизодически наведываются в лагерь сторонников нереальности.)
Well, based on the condition of the tissue, the foot was in the water for less than 24 hours. Ну, основываясь на состоянии тканей, нога пробыла в воде не больше 24 часов.
Peter Pan here has retrieved the pelvis, part of the left femur, right tibia, medial cuneiform, proximal phalanges. Питер Пен извлек таз, часть левого бедра, правой голени, часть медиально клинописных, проксимальных фаланг.
So in my lab, we bring adolescents and adults into the lab to have a brain scan, we give them some kind of task that involves thinking about other people, their minds, their mental states, their emotions, and one of the findings that we've found several times now, as have other labs around the world, is part of the prefrontal cortex called medial prefrontal cortex, which is shown in blue on the slide, and it's right in the middle of prefrontal cortex in the midline of your head. Мы приводим туда подростков и взрослых людей, чтобы провести сканирование мозга и дать им задание, которое побудит их думать о других людях, их мыслях, состояниях, эмоциях. Одним из открытий, которое подтвердилось уже несколько раз в других лабораториях по всему миру, стал отдел префронтальной коры - медиальная префронтальная кора - на слайде она выделена синим. Она находится в середине префронтальной коры посередине головы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !