Usage examples of "meeting room" in English with translation to Russian

<>
The meeting room is downstairs. Комната для совещаний вниз по лестнице.
Also, add a larger meeting room and delete the first room. Добавлю также комнату для собраний побольше и удалю первое помещение.
Information concerning the time and the meeting room will be faxed to delegations. Информация о времени и месте проведения заседания будет передана делегациям по факсу.
An increase in seating capacity to create a large meeting room of 1,200 seats; увеличение количества сидячих мест с целью создания большого зала заседаний на 1200 мест;
Adoption of the programme of work (document without a symbol, distributed in the meeting room in English only) Принятие программы работы (документ без условного обозначения, распространенный в зале заседаний только на английском языке)
But in our case, we’re just going to run the presentation from our laptop in a meeting room. Но сейчас мы хотим просто провести показ с ноутбука в комнате для собраний.
Its decisions indicate to the larger audiences outside our meeting room today our commitment to the disarmament and international security agenda. Его решения сигнализируют более широкой аудитории за пределами нашего зала заседаний о нашей приверженности вопросам разоружения и международной безопасности.
So they go into a meeting room, they get together, and they talk about stuff that doesn't really matter usually. И вот, они идут в конференцзал, собираются вместе и говорят о вещах, которые обычно не являются значимыми.
Draft concluding observations on the initial report of Egypt (document without a symbol, distributed in the meeting room in English only) Проект заключительных замечаний по первоначальному докладу Египта (документ без номера, распространен на заседании, только на английском языке)
Report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations (document without a symbol, distributed in the meeting room in Spanish only) Доклад Специального докладчика по последующим действиям в связи с заключительными замечаниями, документ без номера (только на испанском языке)
We’ll plug the meeting room projector into the laptop to make it easy for everyone in the meeting to see the slides. Я подключу проектор к ноутбуку, чтобы все участники собрания могли видеть слайды.
Draft concluding observations concerning the seventh to fourteenth periodic reports of Mali (document without a symbol, distributed in the meeting room in French only) Проект заключительных замечаний по седьмому-четырнадцатому периодическим докладам Мали (документ без условного обозначения, распространенный в зале заседаний только на французском языке)
As noted above, its executive summary will also be on the website, and should be available in the meeting room in English, French and Russian. Как уже отмечалось выше, его резюме будет также размещено на вебсайте, при этом оно должно быть распространено в зале заседаний на английском, русском и французском языках.
Once in the meeting room, Kittlaus — a product-whisperer whose career includes stints at Motorola and Apple — is usually the one to start things off. Первым начинает рассказывать Китлаус. Он — менеджер по продукту; работал в свое время в компаниях Motorola и Apple.
Note by the secretariat: For the purpose of economy, the annex will be circulated at the meeting room as Informal Document No. 1 in English only. Примечание секретариата: По соображениям экономии это приложение будет распространено в зале заседаний в качестве неофициального документа № 1 только на английском языке.
Just a glance at an ordinary EU meeting room suffices to show that a council of 25-plus members is more talk show than decision-making body. Даже беглого взгляда на обычную встречу стран-членов Союза достаточно для того, чтобы понять, что совет из 25 или более членов больше напоминает ток-шоу, чем директивный орган.
This requires not only the teams of interpreters, but also interpretation facilities in both the main conference hall and in the meeting room of the Preparatory Group. Для этого требуются не только сами устные переводчики, но и оборудование для перевода как в основном зале заседаний, так и в зале заседаний Подготовительной группы.
As noted above, its executive summary will also be on the website, and is planned to be available in the meeting room in English, French and Russian. Как уже отмечалось выше, его резюме будет также размещено на вебсайте и, как ожидается, распространено в зале заседаний на английском, русском и французском языках.
Such a building would provide significant swing space and house the majority of both Secretariat and conference and meeting room functions during the refurbishment of the entire Headquarters complex. Наличие такого здания даст значительное количество подменных помещений и позволит выполнять большинство функций Секретариата и задач, связанных с проведением конференций и совещаний, на период реконструкции всего комплекса Центральных учреждений.
Delegates use the knowledge they gain, both in the formal sessions, and in meeting with experts and colleagues outside the meeting room, to the benefit of their country, association, institution, etc. Делегаты используют знания, получаемые как на официальных заседаниях, так и в ходе встреч с экспертами и коллегами вне зала заседаний, в интересах своих стран, ассоциаций, учреждений и т.д.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!