Sentence examples of "melee" in English

<>
Translations: all9 рукопашная3 other translations6
My vessel must have been damaged in the melee. Мой сосуд пострадал в рукопашной.
He shouldn't have entered the melee if he didn't know how to fight. Не стоило ему участвовать в рукопашной, если он не умел драться.
That may have looked better than the melee in Ukraine, at least to observers such as Putin. Возможно, думское заседание выглядело лучше, чем рукопашная схватка на Украине, по крайней мере, в глазах таких наблюдателей, как Путин.
Six mercenaries were wounded in the melee, two seriously. В ходе боя шестеро наемников получили ранения, причем двое были ранены серьезно.
The melee is the ultimate test of strength and courage. Групповая схватка является главным испытанием силы и смелости.
Gamal Sobhy, a Christian farmer, ran into the melee to protect his two sons. Фермер Гамаль Собхи (Gamal Sobhy), христианин по вероисповеданию, вмешался в массовую драку, чтобы защитить двоих своих сыновей.
The aerial melee involved five hundred warplanes and resulted in a few dozen German losses in exchange for around one hundred Soviet aircraft. В это воздушной мясорубке приняли участие 500 самолетов. Немцы потеряли несколько десятков, а Советы около сотни машин.
She emerged from some kind of medieval hot tub, and, donning body armor in slow motion, plunged into a melee of monsters and knights. Она выбиралась из какой-то средневековой горячей ванны, неторопливо облачалась в доспехи и вела армию на борьбу с монстрами.
My guess: Most would agree Ovechkin has given Washington more than Washington has given Ovechkin, would realize he has been plopped in the middle of a moneyed melee not of his making, and would support his decision with varying degrees of enthusiasm. (Especially if he happened to fill one of the two empty spots on his resume this June.) Вот мой прогноз: большая часть людей согласятся с тем, что Овечкин дает Вашингтону больше, чем Вашингтон дает Овечкину, и они поймут, что он оказался в центре чужой финансовой схватки и поддержат его решение с различной степенью энтузиазма (Особенно в том случае, если он заполнит несколько свободных позиций в своем резюме в июне).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.