Ejemplos de uso de "merce cunningham" en inglés con traducción al ruso

<>
The work they did was very, very high art, and stars came along like Laurie Anderson and Merce Cunningham and Robert Lepage who made work for this circuit, and you had these seminal shows like "The Mahabharata" and the monumental "Einstein on the Beach." Работа, которую они проделали - это очень, очень высокое искусство, и появились такие звезды, как Лори Андерсон, Мерс Каннигем и Роберт Лепаж, которые делали работы для этих выступлений. Вы видели такие новаторские шоу как "Махабхарата" и монументальное "Эйнштейн на пляже".
So I got a current location on our latest lead, Eli Cunningham. Я вычислил последнее место жительства Элайя Каннингема.
Darn you, Walter Cunningham! Будь ты проклят, Уолтер Каннингэм!
I've urged Scott Cunningham to call a special meeting, but that doesn't happen overnight. Я настоятельно призвал Скотта Каннингама созвать экстренное собрание, но этого не случается за ночь.
Scout, I think maybe, uh, next time Mr. Cunningham comes, you better not call me. Скаут, я думаю, может, когда мр Каннингэм придет в следующий раз, ты лучше не зови меня.
15 years ago, in a town called Two Rivers, Wisconsin, a 9-year-old, Hunter Cunningham, was admitted to the hospital with severe flu-like symptoms. 15 лет назад в городке по названием Ту Риверс, штат Висконсин, 9-летний Хантер Каннингэм поступил в больницу с тяжёлыми симптомами, похожими на грипп.
Ricardo, Casiano and Senorita Cunningham. Рикардо, Касьяно и сеньорита Каннингхэм.
That's why Garcia couldn't find a death certificate for Hunter Cunningham. Гарсия потому и не смогла найти свидетельство о смерти Хантера Каннингэма.
I don't care if he said you were his favorite female since his mommy and Joanie Cunningham. Да пусть он сказал бы, что ты - его любимая женщина после его мамочки и Джоани Каннингам.
I am sorry, Senorita Cunningham, if I seemed abrupt, but I am somewhat upset. Простите, сеньорита Каннингхэм, если выгляжу грубым, просто я очень расстроен.
This is Senorita Cunningham. Это сеньорита Каннингхэм.
So my first question would be along the same lines as that raised by Ambassador Cunningham: given a situation such as Ethiopia and Eritrea, what assistance can we expect to receive in order to tackle the magnitude of the crisis? Поэтому мой первый вопрос будет касаться тех же аспектов, что и вопрос посла Каннингема: учитывая ситуацию, сложившуюся в Эфиопии и Эритрее, на получение какой помощи мы можем рассчитывать, чтобы справиться с кризисом такого размаха?
Mr. Cunningham (United States of America): Before I begin my statement on today's voting, I would first like to acknowledge and express appreciation for the presence of a number of family members of Pan Am 103 victims from several countries, who have travelled to be with us today. Г-н Каннингем (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Прежде чем я выступлю с заявлением в отношении сегодняшнего голосования, я хотел бы вначале с благодарностью отметить присутствие здесь целого ряда членов семей жертв взрыва на борту самолета авиакомпании «Пан Ам», рейс 103, из нескольких стран, которые приехали сюда для того, чтобы быть с нами сегодня.
Ambassador Cunningham expressed the hope that Ambassador Vorontsov would raise the matter of Captain Speicher during his forthcoming visit to Baghdad, and would emphasize its importance as a humanitarian and legal issue. Посол Каннингем выразил надежду на то, что посол Воронцов поднимет вопрос о капитане Спайчере во время его предстоящего визита в Багдад и подчеркнет его важность в качестве гуманитарного и правового вопроса.
First, I should like to thank the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Jacques Paul Klein, for rounding out the excellent report of the Secretary-General with his comments — comments which, as always, were not only precise and very incisive but also imbued with a genuine vision of the objectives that we must achieve in the long term, as Ambassador Cunningham has just pointed out. Во-первых, я хотел бы поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря г-на Жака Пола Клайна за то, что он представил прекрасный доклад Генерального секретаря, добавив к нему свои замечания, и как обычно, они были не только точными и проницательными, но и пронизаны подлинным видением целей, которые нам необходимо достичь в долгосрочном плане, как только что сказал посол Каннингем.
Mr. Cunningham (United States): First, on behalf of the United States, I, too, would like to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-sixth session and to pledge my Government's support for the success of this session. Г-н Каннингем (Соединенные Штаты) (говорит по-английски): Прежде всего я также хотел бы от имени Соединенных Штатов поздравить Вас, г-н Председатель, с заступлением на пост Председателя Генеральной Ассамблеи в ходе ее пятьдесят шестой сессии и заверить Вас в поддержке моего правительства в деле обеспечения успеха этой сессии.
Mr. Cunningham (United States): Just a little more than two weeks ago, the Council took a very important step when it adopted resolution 1397 (2002). Г-н Каннингем (Соединенные Штаты) (говорит по-английски): Лишь немногим более двух недель тому назад Совет предпринял очень важный шаг, приняв резолюцию 1397 (2002).
Mr. Cunningham (United States of America): Before I begin, I want publicly to recognize Tunisia's extraordinary contribution to the cause of peace in the Democratic Republic of the Congo. Г-н Каннингем (Соединенные Штаты) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы публично признать исключительный вклад Туниса в дело мира в Демократической Республике Конго.
Mr. Cunningham (United States of America): As this is Mrs. Ogata's last briefing to the Security Council, I would like to begin by paying tribute to her for her leadership and commitment during the turbulent and difficult years of the 1990s. Г-н Каннингем (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Поскольку это последний брифинг г-жи Огаты в Совете Безопасности, я хотел бы начать с того, чтобы воздать ей должное за ее руководство и приверженность делу в неспокойные и трудные 90-е годы.
Mr. Cunningham (United States): Thank you, Mr. President, for providing the opportunity to discuss the centrality of justice and the rule of law in international affairs. Г-н Каннингем (Соединенные Штаты) (говорит по-английски): Г-н Председатель, благодарю Вас за предоставленную возможность обсудить вопрос о важнейшем значении правосудия и верховенства права в международных делах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.