Sentence examples of "merit" in English

<>
Before deciding the merit of the case, the court examined some preliminary issues regarding the applicable law. Прежде чем принять решение по существу дела, суд рассмотрел ряд предварительных вопросов, связанных с применимым законодательством.
Two questions, in particular, merit attention. В частности, заслуживают внимания два вопроса.
Does she have any merit? У него есть какие-нибудь достоинства?
Short hair is no indication of merit. Короткие волосы еще не показатель заслуг.
Alternative A had the merit of defining more clearly the legal position of a State enterprise. Одно из преимуществ варианта A заключается в более четком определении правового статуса государственного предприятия.
You might do this, for example, to specify a merit increase. Например, это можно сделать для указания надбавки за достижения.
Second, this new organization should create a fund to subsidize foreign talent, a fund based entirely on merit. Во-вторых, новая организация должна создать фонд для субсидирования иностранных талантов, фонд, основанный исключительно на достоинстве.
Naivete is his only merit. Наивность — его единственное положительное качество.
As such, much of the compendium's coverage pertains to administrative and personnel management policies, standards and practices, for which it clearly has merit as a source of reference. По существу бoльшая часть этого свода касается правил, стандартов и методов в области административного управления и управления кадрами, в отношении которых его несомненно можно считать источником справочной информации.
Here, Africa's youth merit special attention: Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
This strategy has considerable merit. Эта стратегия обладает существенными достоинствами.
Silver Star, Bronze Star, Legion of Merit. Серебряная звезда, бронзовая звезда, Орден за боевые заслуги.
But the evolution of Trump’s position on NATO suggests that he may yet see merit to working through these organizations as he comes to recognize that the world economy, too, is a dangerous place. Но эволюция позиции Трампа по вопросу о НАТО позволяет предположить, что он, возможно, ещё увидит преимущества работы через эти многосторонние организации, когда поймёт, что мировая экономика тоже является опасным местом.
Such merit is usually understood to be academic achievement, a combination of talent and training. Под этим обычно понимаются академические достижения, сочетание таланта и образования.
We believe that this proposal has the merit of being sufficiently flexible and pragmatic to function as a programme of work. Как мы считаем, достоинство этого предложения состоит в его достаточной гибкости и прагматизме для того, чтобы функционировать в качестве программы работы.
There was general endorsement of its recommendations on their own merit and taking into account the information given on endorsement by other governing bodies of United Nations system organizations of those recommendations. Была выражена общая поддержка в отношении высказанных в нем рекомендаций исходя из их существа и с учетом имеющейся информации о том, что эти рекомендации были одобрены другими руководящими органами организаций системы Организации Объединенных Наций.
On technical merit alone, Georgia deserves NATO membership. Даже с одной только технической стороны Грузия заслуживает приема в альянс.
Officials are now actively discussing the merit of negative policy rates. Чиновники теперь активно обсуждают достоинства отрицательных процентных ставок.
It rewards ambition, promotes office-at-any-cost politics, and devalues merit. Она вознаграждает амбиции, пропагандирует политику "правительственный пост за любую цену" и обесценивает заслуги.
But it does make a point - which is one which, in a sense, differentiates the real world of people who make things, and the world of people who think about things, which is, there is an intellectual merit to asking: Однако это имеет значение, в некотором роде разделяя реальный мир людей, которые что-то делают, от мира людей, которые лишь думают об этом, то есть, есть определенное преимущество в задавании вопроса:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.