Sentence examples of "mesa" in English with translation "меса"

<>
The response has been complicated even in places like rural Mesa County, where voters rejected the marijuana initiative. Реакция была неоднозначной даже в таких местах, как сельский округ Меса, где участники голосования отвергли предложение о легализации марихуаны.
Shortly after his investiture, in July 2004 Mesa called a referendum, in which Bolivians stated their views directly on hydrocarbons policy for the exploitation, exportation, use and disposal of natural gas. Вскоре после его приведения к присяге Меса провел в июле 2004 года референдум, на котором боливийцы прямо высказалась по вопросу об эксплуатации, экспорте, использовании и распоряжении углеводородными ресурсами природного газа.
Gonzalo Sánchez de Lozada resigned and left the country on 17 October, and was succeeded in accordance with the constitution by Vice-President Carlos Mesa, who formed a cabinet of individuals without political affiliations with the aim of ending the conflict and bringing about national reconciliation. Гонсало Санчес де Лосада подал в отставку и 17 октября выехал из страны, после чего в соответствии с Конституцией власть перешла к вице-президенту Карлосу Месе, который сформировал беспартийный кабинет, преследуя цель положить конец конфликту и достичь национального примирения.
Not all the victims of police misconduct are minorities — witness a blonde Australian woman shot to death by a Minneapolis police officer after she called 911, or an unarmed white man shot to death by a Mesa, Arizona, officer while crawling down a hotel hallway — but a disproportionate share are. Не все жертвы неправомерного поведения полицейских являются представителями меньшинств — достаточно вспомнить австралийскую блондинку, убитую полицейским в Миннеаполисе после ее звонка в службы спасения 911, или безоружного белого мужчину, который был застрелен полицейским города Меса, штат Аризона, когда тот полз на коленях по коридору гостиницы. Однако диспропорционально большое количество такого рода жертв, на самом деле, являются представителями меньшинств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.