Sentence examples of "mess about with" in English

<>
I don't want to mess about with God, man. Я не хочу никому навредить, Господи.
The one thing we do not mess about with is magic. Мы никогда не связываемся с магией.
He's a mess about it. Он и так запутан в этих понятиях.
Don't be slopping about with him, you'd better give him a thick ear. Не сюсюкай с ним, лучше дай ему подзатыльник.
He seemed a bit a mess about the whole thing, and there was a gun. Он показался мне каким-то рассеяным, плюс этот пистолет.
Prior to that time aluminum prices rose about with costs. До этого времени рост цен на алюминий примерно соответствовал росту издержек.
What's all this mess about? Что здесь происходит?
As if Ukraine doesn’t have enough to fret about with attacks from pro-Russian rebels in the east and western donors’ frustration with economic incompetence, the former Soviet republic is losing the struggle against trash. Как будто Украине не хватает проблем с атаками пророссийских повстанцев на востоке и разочарованием западных доноров из-за экономической некомпетентности. Теперь бывшая советская республика вдобавок проигрывает борьбу с мусором.
There's so much mess about. Они создают так много помех.
It’s not entirely clear to me what there is to talk about with ROSATOM beyond how we absolutely, positively cannot do any of the things they are discussing. Who’s ready for lunch? И я не совсем понимаю, о чем мы вообще можем говорить с Росатомом. Разве что о том, что их предложения абсолютно неприемлемы - и на этом все, а теперь пойдем обедать.
Listen, mate, don't mess about. Слушай, приятель, не шути.
What the United States may be worried about with this visit is Russia’s potential acquiescence to Chávez”s apparent plan to disrupt the attempts to broker a deal on behalf of former Costa Rican President Oscar Arias. Соединенные Штаты в этом визите может тревожить возможность негласного согласия России на предполагаемые планы Чавеса по срыву посреднических усилий бывшего президента Коста-Рики Оскара Ариаса.
I mean, he's a mess about it. В смысле, он все испортил.
You can also use the Graph API Explorer to quickly generate tokens in order to play about with the API and discover how it works. Кроме того, можно быстро сгенерировать маркеры с помощью Graph API Explorer, чтобы опробовать данный API и изучить принципы его работы.
Don't mess about! Не беспокойся об этом!
Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies. Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями.
Come on, Monkey, don't mess about. Давай, Обезьяна, не мути.
Which, let's face it, is a hell of a lot more than he ever thought about with us. И это, будем откровенны, куда большее внимание, чем то, что он когда-либо уделял нам.
Don't mess about, Rob. Не валяй дурака, Роб.
It saves buggering about with these index cards. Это экономит бюджет по обработке карточек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.