OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
I am a real mess! Внутри меня - настоящий бардак!
I'm an ashy mess. Я как пепельный бардак.
This is really a mess. Здесь настоящий бардак.
You clean up the mess. Вы разгребаете бардак.
Don't mess up the room. Не устраивай в комнате бардак.
You're a freakin 'mess, lady! Ты долбаный бардак, леди!
She made a real mess of it. Она устроила здесь настоящий бардак.
That stiletto heel made quite a mess, kid. Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш.
Yes, Ah Lung got you into this mess. Да, Ах Люнг втянул вас в этот бардак.
Heard I made a mess at the Mini-Mart. Слышал, я устроил настоящий бардак в минимаркете.
I'm sorry for getting you into this mess. Прости, что втянул тебя в этот бардак.
Generally, we haven't got ourselves into this mess through big disasters. Вообще тот бардак, который творится сейчас, произошел не из-за больших катастроф.
This world is a mess, and I just... need to rule it. В мире бардак, и мне просто нужно править им.
I got us into this mess because I was fixating on that guy. Это я втянула нас в этот бардак, потому что зациклилась на том парне.
Thank you for cleaning up the mess that you've created to begin with. Спасибо, что разгрёб бардак, который сам же и устроил.
And put them on a plate, you could have a really, truly hot mess. И положив на тарелку, ты получишь настоящий бардак.
There are some pretty kinky sex toys in the bedroom and the bed's a mess. В спальне полно весьма оригинальных секс-игрушек, там вообще бардак.
I was just looking for something to wear, and there was a mess, so I started to straighten up. Я просто искала, что надеть, здесь был бардак, и поэтому я начала убираться.
“We understand that you have a fiscal mess, but we don’t have a lot of time right now. «Мы понимаем, что у вас сейчас финансовый бардак, но у нас не так много времени.
Yes, boys have made one helluva mess in this school, and there's only one way to clean it up. Да, парни устроили в этой школе невероятный бардак и есть только один способ прибрать тут все.


My translations